<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3509_Chandah%C3%A1r%C3%A1_mor_ekt%C3%A1r%C3%A1</id>
	<title>Canción 3509 Chandahárá mor ektárá - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3509_Chandah%C3%A1r%C3%A1_mor_ekt%C3%A1r%C3%A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3509_Chandah%C3%A1r%C3%A1_mor_ekt%C3%A1r%C3%A1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-25T15:41:23Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3509_Chandah%C3%A1r%C3%A1_mor_ekt%C3%A1r%C3%A1&amp;diff=13173&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3509 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3509_Chandah%C3%A1r%C3%A1_mor_ekt%C3%A1r%C3%A1&amp;diff=13173&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-31T02:44:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3509 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chandahárá mor ektárá&lt;br /&gt;
Tomár páne chut́e jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chinna áshe avyakta bháśe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáy shudhu pete cáy&lt;br /&gt;
|My [[wikipedia:Ektara|one-stringed lute]], rhythmless,&lt;br /&gt;
Toward You it goes racing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With rent hope in unspoken tongue,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wants to get You only.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mi laúd de una sola cuerda, sin ritmo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hacia Ti corre velozmente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con esperanza desgarrada en lengua muda,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Solo te quiere a Ti.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Páoyá ná-páoyár úrdhvaloke&lt;br /&gt;
Bháver pradiip udbháse pulake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manamańikár pradiipti-sár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sháshvata dhruvaloke múracháy&lt;br /&gt;
|For getting or not getting of the realm above,&lt;br /&gt;
With brightness and a thrill is the lamp of thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The jeweler of psyche, illumination&amp;#039;s essence,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At Paradise He makes swoon perpetually.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para alcanzar o no alcanzar el reino superior,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con brillo y emoción es la lámpara del pensamiento.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El joyero de la psique, la esencia de la iluminación,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el Paraíso hace desmayar perpetuamente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kii ceyechi kii peyechi bhuliyá gechi&lt;br /&gt;
Cáoyár anta nei ei jenechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapáler kuruvinda játe nihita áche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asti bháti jáce se ánandasudhá&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;ve gone on mistaking what I&amp;#039;ve craved, what I&amp;#039;ve gained;&lt;br /&gt;
There&amp;#039;s no end of desire, I have known the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From where forehead&amp;#039;s [[wikipedia:Bindi|affixed bindi]] is kept stored,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existence and progress pray for nectar of happiness.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;He seguido confundiendo lo que he anhelado con lo que he obtenido;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No hay fin para el deseo, lo he sabido siempre.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Desde donde se guarda el bindi fijado en la frente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La existencia y el progreso rezan por el néctar de la felicidad.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3509%20CHANDAHA%27RA%27%20MOR%20EKTA%27RA%27.mp3 canción] Chandahárá mor ektárá cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>