<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3494_Maner_m%C3%A1y%C3%A1vane_ke_tumi_ele</id>
	<title>Canción 3494 Maner máyávane ke tumi ele - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3494_Maner_m%C3%A1y%C3%A1vane_ke_tumi_ele"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3494_Maner_m%C3%A1y%C3%A1vane_ke_tumi_ele&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-25T15:48:39Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3494_Maner_m%C3%A1y%C3%A1vane_ke_tumi_ele&amp;diff=13083&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3494 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3494_Maner_m%C3%A1y%C3%A1vane_ke_tumi_ele&amp;diff=13083&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-14T05:04:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3494 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Maner máyávane ke tumi ele (mor)&lt;br /&gt;
Dekhe jena mane hay cini tomáre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paricay náhi dile&lt;br /&gt;
|Oh You, Who arrived in the magic forest of my mind?&lt;br /&gt;
Within mind, it seems Yourself I recognize,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though identity You did not provide.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, Tú, ¡¿Quién ha llegado al bosque mágico de mi mente?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dentro de mi mente, me parece reconocerte a Ti,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aunque no me hayas revelado Tu identidad.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vane mor jamechilo ágáchár bhiŕ&lt;br /&gt;
Chilo káṋt́ár páháŕ chilo ná kona samiir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chilo baddha háoyá jaŕke cáoyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táder sariye diye shobhá ánile&lt;br /&gt;
|Inside my woodlands had amassed a crowd of weeds;&lt;br /&gt;
A mountain of thorns there&amp;#039;d been, and no breeze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The air was closed, desire was for matter;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setting all of that aside, You beautified.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dentro de mis bosques se había acumulado una multitud de maleza;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Había una montaña de espinas y no soplaba la brisa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El aire estaba viciado, el deseo era por la materia;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dejando todo eso a un lado, Tú embelleciste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Je man páriita nandanavan hate&lt;br /&gt;
Páriita svarńacúŕá gaŕiyá dite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chilo áṋdháre d́háká kálimá mákhá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táháte dyutir rath tumi cálále&lt;br /&gt;
|For the mind penned in to become Paradise,&lt;br /&gt;
To construct a golden peak from something confined,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The darkness had been veiled, gloom had been coated;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over that You drove a chariot, glowing bright.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para que la mente encerrada se convirtiera en el Paraíso,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para construir un pico dorado a partir de algo confinado,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La oscuridad había sido velada, la penumbra había sido recubierta;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sobre eso Tú condujiste un carruaje, resplandeciente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3494%20MOR%20MANER%20MAYABANE.mp3 canción] Maner máyávane ke tumi ele cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>