<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3490_Acen%C3%A1_aj%C3%A1n%C3%A1_pathik</id>
	<title>Canción 3490 Acená ajáná pathik - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3490_Acen%C3%A1_aj%C3%A1n%C3%A1_pathik"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3490_Acen%C3%A1_aj%C3%A1n%C3%A1_pathik&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T09:00:12Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3490_Acen%C3%A1_aj%C3%A1n%C3%A1_pathik&amp;diff=12969&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3490 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3490_Acen%C3%A1_aj%C3%A1n%C3%A1_pathik&amp;diff=12969&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-26T18:26:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3490 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Acená ajáná pathik&lt;br /&gt;
Esechile maner májhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhálabese miśt́i hese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cinile mánomohana sáje&lt;br /&gt;
|The Unfamiliar, Unknown Traveler,&lt;br /&gt;
Amid psyche You&amp;#039;d arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having loved, smiling sweetly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You doffed mask in glamorous clothing.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El viajero desconocido y extraño,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En medio de la psique, llegaste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo amado, sonriendo dulcemente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Te quitaste la máscara con ropa glamorosa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Liiláy tomár neiko juŕi&lt;br /&gt;
Sarvadeshe beŕáo ghuri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kálántarer antarále&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava veńuká marme báje&lt;br /&gt;
|To Your liila there&amp;#039;s no equal;&lt;br /&gt;
You promenade, rambling over lands all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age after age from a place behind-the-scenes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At heart-core plays Your [[wikipedia:Bansuri|pipe of reed.]]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No hay igual para tu liila;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Paseas, deambulando por todas las tierras.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Época tras época, desde un lugar entre bastidores,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En lo más profundo del corazón suena tu flauta de caña.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nitya vrndávaner sakhá&lt;br /&gt;
Kehai kabhu nayko eká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otaprote sabár sáthe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár priiti chande náce&lt;br /&gt;
|Eternally, [[wikipedia:Vrindavan|Vrndavan&amp;#039;s]] bosom friend,&lt;br /&gt;
None is ever alone or helpless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with everyone pervasively,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your love dances in prosody.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eternamente, amigo íntimo de Vrndavan,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nadie está nunca solo o desamparado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Junto con todos de forma omnipresente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;tanto individualmente como colectivamente.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu amor baila en prosodia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3490%20ACENA%27%20AJA%27NA%27%20PATHIK%20ESECHILE.mp3 canción] Acená ajáná pathik cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>