<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3484_%C3%81loker_s%C3%A1je_eseche_se_seje</id>
	<title>Canción 3484 Áloker sáje eseche se seje - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3484_%C3%81loker_s%C3%A1je_eseche_se_seje"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3484_%C3%81loker_s%C3%A1je_eseche_se_seje&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T09:01:29Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3484_%C3%81loker_s%C3%A1je_eseche_se_seje&amp;diff=12957&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3484 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3484_%C3%81loker_s%C3%A1je_eseche_se_seje&amp;diff=12957&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-26T06:46:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3484 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áloker sáje eseche se seje&lt;br /&gt;
Áṋdhár sariye diyeche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuheliká kálo javaniká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nimeśe háriye giyeche&lt;br /&gt;
|He has come dressed in light&amp;#039;s raiment;&lt;br /&gt;
He has cast away the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fog-ebony, a black curtain,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a trice, lost has it gotten.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ha venido vestido con ropas de luz;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ha desterrado la oscuridad.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La niebla de ébano, una cortina negra,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En un instante, se ha desvanecido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Se áṋdhár chilo tamisrátama&lt;br /&gt;
Mánasabhúmite jaŕatár tamah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jakhani elo mor priyatama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palake álok neceche&lt;br /&gt;
|That ebony, it had been most gloomy,&lt;br /&gt;
Inertial darkness in the realm of psyche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As soon as came my Dearest Darling,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Light-rays have danced in a moment.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ese ébano había sido muy sombrío,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oscuridad inercial en el reino de la psique.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tan pronto como llegó mi amado,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Los rayos de luz han bailado en un instante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kata rtu tithi más cale geche&lt;br /&gt;
Kata ná varaśá ajhore jhareche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata phulamálá mát́ite misheche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tár amlán dyuti rayeche&lt;br /&gt;
|Many a season, date, and month have departed;&lt;br /&gt;
Incessantly, immense rain has fallen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many floral garlands, with dust have they mingled;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But His luster has remained unfaded.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Muchas estaciones, fechas y meses han pasado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sin cesar, ha caído una lluvia inmensa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Muchas guirnaldas de flores se han mezclado con el polvo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pero Su brillo ha permanecido intacto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3484%20A%27LOKER%20SA%27JE%20ESECHE%20SE%20SEJE.mp3 canción] Áloker sáje eseche se seje cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>