<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3477_Kena_je_%C3%A1se_madhum%C3%A1s_malaya_v%C3%A1t%C3%A1s</id>
	<title>Canción 3477 Kena je áse madhumás malaya vátás - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3477_Kena_je_%C3%A1se_madhum%C3%A1s_malaya_v%C3%A1t%C3%A1s"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3477_Kena_je_%C3%A1se_madhum%C3%A1s_malaya_v%C3%A1t%C3%A1s&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T06:31:00Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3477_Kena_je_%C3%A1se_madhum%C3%A1s_malaya_v%C3%A1t%C3%A1s&amp;diff=13065&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3477 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3477_Kena_je_%C3%A1se_madhum%C3%A1s_malaya_v%C3%A1t%C3%A1s&amp;diff=13065&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-09T03:18:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3477 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Ramesh Eljure&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kena je áse madhumás malaya vátás&lt;br /&gt;
Bujheo bojhe ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áji háy phálgunii váy man káre cáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani jáne ná&lt;br /&gt;
|Why does the springtime come, a vernal breeze&lt;br /&gt;
Fathoms not, although perceived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alas today, like [[wikipedia:Phalguna|Phalgun]] wind, Whom does mind long for–&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My mind does not see.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Por qué llega la primavera, una brisa primaveral?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No se comprende, aunque se percibe.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tristemente hoy, como el viento de Phalgun, ¿A quién anhela la mente?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mi mente no ve.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kokileri kuhudhvani&lt;br /&gt;
Sabáre dey hátcháni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bale eso káche baso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E tithi roji áse ná&lt;br /&gt;
|Notes of the cuckoo&amp;#039;s call,&lt;br /&gt;
To everyone they beckon–&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Say they: &amp;quot;Please come and sit close by;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This day arrives not frequently.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Las notas del canto del cuco,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A todos atraen con un gesto:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dicen: «Por favor, venid y sentaos cerca;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Este día no llega con frecuencia».&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jagate rauṋera khelá&lt;br /&gt;
Arúpe rúperi liilá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diye jáy kichu náhi cáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pháguner nái kona páoná&lt;br /&gt;
|A game of color in the worldly sphere,&lt;br /&gt;
From form-free is the [[wikipedia:Ila_(Hinduism)|cosmic play]] of form only–&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It goes on giving and requests naught;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the spring&amp;#039;s advent no debt is there.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Un juego de colores en la esfera mundana,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Desde la ausencia de forma es solo el juego cósmico de la forma:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sigue dando y no pide nada;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por la llegada de la primavera no hay deuda alguna.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3477%20KENA%20JE%20A%27SE%20MADHUMA%27S%20MALAY%20VA%27TA%27S.mp3 canción] Kena je áse madhumás malaya vátás cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>