<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3469_Tom%C3%A1r_rather_c%C3%A1k%C3%A1_prabhu</id>
	<title>Canción 3469 Tomár rather cáká prabhu - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3469_Tom%C3%A1r_rather_c%C3%A1k%C3%A1_prabhu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3469_Tom%C3%A1r_rather_c%C3%A1k%C3%A1_prabhu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T11:23:23Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3469_Tom%C3%A1r_rather_c%C3%A1k%C3%A1_prabhu&amp;diff=12875&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3469 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3469_Tom%C3%A1r_rather_c%C3%A1k%C3%A1_prabhu&amp;diff=12875&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-05T18:17:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3469 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár rather cáká prabhu&lt;br /&gt;
Egiye cale aharaha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jujhe cale áṋdhár t́hele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vicitra tár samároha&lt;br /&gt;
|Lord, the wheels of Your chariot,&lt;br /&gt;
Forward go they incessantly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They move, vying with and dispelling darkness;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variegated, their majesty.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Señor, las ruedas de Tu carroza,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Avanzan sin cesar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se mueven, compitiendo con la oscuridad y disipándola;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Abigarrada  su majestad.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Keu tháke ná piche paŕe&lt;br /&gt;
Anáth átur sabái caŕe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ut́hte je jan náhi páre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi táre tule laho&lt;br /&gt;
|Nobody stays left behind, lagging or fallen;&lt;br /&gt;
Everyone gets on board, helpless or afflicted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those people who, to climb up, are unable,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lifting them, You receive.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nadie se queda atrás, rezagado o caído;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos suben a bordo, indefensos o afligidos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A aquellos que no pueden subir,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú los levantas y los recibes.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Álor pather játrii járá&lt;br /&gt;
Eker ápan sabái tárá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bheuṋge maner laohakárá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáte páy stháyii geha&lt;br /&gt;
|Those passengers on the path of light,&lt;br /&gt;
All of them are one&amp;#039;s allies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having broken the iron jail of mind,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In You they find a home everlasting.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esos pasajeros en el camino de la luz,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos ellos son aliados.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo roto la cárcel de hierro de la mente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En Ti encuentran un hogar eterno.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3469%20TOMA%27R%20RATHER%20CA%27KA%27%20PRABHU.mp3 canción] Tomár rather cáká prabhu cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3469%20TOMA%27R%20RATHER%20CA%27KA%27%20PRABHU%203.mp3 canción] Tomár rather cáká prabhu cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>