<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3444_Malay_esechilo_k%C3%A1%C5%84e_k%C3%A1%C5%84e_kaye_gelo</id>
	<title>Canción 3444 Malay esechilo káńe káńe kaye gelo - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3444_Malay_esechilo_k%C3%A1%C5%84e_k%C3%A1%C5%84e_kaye_gelo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3444_Malay_esechilo_k%C3%A1%C5%84e_k%C3%A1%C5%84e_kaye_gelo&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T10:17:15Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3444_Malay_esechilo_k%C3%A1%C5%84e_k%C3%A1%C5%84e_kaye_gelo&amp;diff=12895&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3444 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3444_Malay_esechilo_k%C3%A1%C5%84e_k%C3%A1%C5%84e_kaye_gelo&amp;diff=12895&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-10T06:02:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3444 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Malay esechilo káńe káńe kaye gelo&lt;br /&gt;
Tumi ásite páro áj&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ákásh thákibe niil álo bhará e nikhil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prakrti paribe phulasáj&lt;br /&gt;
|The vernal breeze had arrived, it went on whispering:&lt;br /&gt;
You may come today...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skies will stay blue, full of light this universe;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In floral dress nature will be arrayed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La brisa primaveral había llegado, y seguía susurrando:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Puedes venir hoy...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Los cielos permanecerán azules, llenos de luz este universo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La naturaleza se vestirá con trajes florales.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Káro thákibe ná duhkh nandita habe mukh&lt;br /&gt;
Áshár áloy bhare ut́hbe sabár buk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabár májháre ese madhura mohana hese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Báṋshii bájábe rákhál-ráj&lt;br /&gt;
|No one will remain sad, faces will be gladdened;&lt;br /&gt;
Suffused with hope&amp;#039;s light will rise every breast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having come amid all, smiling sweetly charismatic,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh the Herdsman-King, a [[wikipedia:Bansuri|flute]] will You play.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nadie permanecerá triste, los rostros se alegrarán;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Inundados por la luz de la esperanza se levantarán todos los corazones.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo venido entre todos, sonriendo dulcemente carismático,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, Rey Pastor, tocarás la flauta.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Svágata jánáte tái taeri áchi sabái&lt;br /&gt;
Maner torań-dváre túrja báje sadái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso tumi krpá kare bhálo beso hrdi bhare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Morá kare cali tava káj&lt;br /&gt;
|Hence, everyone we are ready to proclaim welcome;&lt;br /&gt;
A bugle sounds at all hours at mind&amp;#039;s portal, at its door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please appear graciously and hold dear; hearts abrim,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We go on plying Your trade.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por lo tanto, todos estamos listos para darte la bienvenida;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una corneta suena a todas horas en la puerta de la mente, en su umbral.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por favor, aparece con gracia y aprecia; corazones rebosantes,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Seguimos ejerciendo tu oficio.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3444%20MALAY%20ESECHILO%20KA%27N%27E%20KA%27N%27E%20GELA.mp3 canción] Malay esechilo káńe káńe kaye gelo cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>