<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3436_Aj%C3%A1n%C3%A1_pathik_k%C3%A1che_eso</id>
	<title>Canción 3436 Ajáná pathik káche eso - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3436_Aj%C3%A1n%C3%A1_pathik_k%C3%A1che_eso"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3436_Aj%C3%A1n%C3%A1_pathik_k%C3%A1che_eso&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T10:16:23Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3436_Aj%C3%A1n%C3%A1_pathik_k%C3%A1che_eso&amp;diff=12921&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3436 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3436_Aj%C3%A1n%C3%A1_pathik_k%C3%A1che_eso&amp;diff=12921&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-14T20:22:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3436 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Yogendra Osegueda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ajáná pathik káche eso&lt;br /&gt;
Kśańatare ghare baso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ghare baso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomárei cái ámi je sadái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bheve more bhálabeso&lt;br /&gt;
|Oh the Unknown Traveler, please do come near;&lt;br /&gt;
At my home be seated momentarily,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At my shrine please take a seat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yourself alone I desire, that I wish always;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having imagined You might cherish me.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, Viajero Desconocido, acércate, por favor;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En mi casa siéntate un momento ,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por favor, en mi santuario toma asiento.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Solo te deseo a ti, eso es lo que siempre deseo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo imaginado que tú podrías amarme.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Din áse jáy tava bhávanáy&lt;br /&gt;
Nishá shiharáy priiticetanáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asheśa vindu karuńásindhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Smita cokhe mrdu heso&lt;br /&gt;
|In thought of You the day arrives and departs;&lt;br /&gt;
The night thrills with a sense of love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Endless a drop and the Sea of Kindness;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With eyes smiling, gently beam.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pensando en ti, el día llega y se va;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La noche se estremece con una sensación de amor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Infinita es una gota y el Mar de la Bondad;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con ojos sonrientes, brilla suavemente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Alakha niraiṋjan tumi prabhu&lt;br /&gt;
Nirásh káreo karo náko kabhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prárthaná nái tomárei cái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese mor mane mesho&lt;br /&gt;
|You are Lord and Master, unseen and spotless;&lt;br /&gt;
Never anybody You dishearten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve no supplication, for You alone I long;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having come, integrate with my mind please.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eres Señor y Maestro, invisible e inmaculado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nunca desanimas a nadie.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No tengo súplicas, solo te anhelo a Ti;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo venido, intégrate a mi mente, por favor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3436%20AJA%27NA%27%20PATHIK%20KA%27CHE%20ESO.mp3 canción] Ajáná pathik káche eso cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>