<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3429_%C3%81lokatiirthe_l%C3%A1sye_nrtye</id>
	<title>Canción 3429 Álokatiirthe lásye nrtye - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3429_%C3%81lokatiirthe_l%C3%A1sye_nrtye"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3429_%C3%81lokatiirthe_l%C3%A1sye_nrtye&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T11:23:14Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3429_%C3%81lokatiirthe_l%C3%A1sye_nrtye&amp;diff=12857&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3429 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3429_%C3%81lokatiirthe_l%C3%A1sye_nrtye&amp;diff=12857&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-20T12:17:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3429 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Álokatiirthe lásye nrtye&lt;br /&gt;
Tumi ele svapane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svapane go svapane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lokottaratáy chándasikatáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Núpureri shiiṋjine&lt;br /&gt;
|At light&amp;#039;s shrine with a dance-pose loving,&lt;br /&gt;
You appeared in a dream,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a dream, oh in a dream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcendent and well-versed in prosody,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Your anklets ringing.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el santuario de la luz, con una pose de baile amorosa,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Apareciste en un sueño,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En un sueño, oh, en un sueño.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trascendente y versada en prosodia,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con tus tobilleras tintineando.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jáhá kichu kálo chilo&lt;br /&gt;
Áṋdháre t́hele já ditechilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabáre sariye manke bhariye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dile madhur svanane&lt;br /&gt;
|All things had been colored ebon;&lt;br /&gt;
That was giving gloom with a shove.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Removing it from everyone and filling psyche,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You gave a sweet resonating.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todas las cosas se habían teñido de ébano;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eso daba tristeza con un empujón.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quitándoselo a todos y llenando la psique,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Diste una dulce resonancia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Emni bháve eso ciradin&lt;br /&gt;
Ámár kalmaśe kare dite kśiiń&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Digvalaye smita kuvalaye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ráuṋiye ańujiivane&lt;br /&gt;
|With such sweet ideation, every day please arrive,&lt;br /&gt;
To abate the filthiness of mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon the horizon like a blue lotus smiling,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having brightened the existence of a unit being.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con tan dulce ideación, por favor, ven cada día,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para mitigar mi inmundicia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el horizonte, como un loto azul sonriente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo iluminado la existencia de un ser unitario.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3429%20A%27LOK%20TIIRTHE%20LA%27SYE%20NRTYE.mp3 canción] Álokatiirthe lásye nrtye cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>