<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3427_%C3%81mi_bh%C3%A1labesechi_tom%C3%A1ke</id>
	<title>Canción 3427 Ámi bhálabesechi tomáke - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3427_%C3%81mi_bh%C3%A1labesechi_tom%C3%A1ke"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3427_%C3%81mi_bh%C3%A1labesechi_tom%C3%A1ke&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-05T10:36:37Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3427_%C3%81mi_bh%C3%A1labesechi_tom%C3%A1ke&amp;diff=12853&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3427 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3427_%C3%81mi_bh%C3%A1labesechi_tom%C3%A1ke&amp;diff=12853&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-20T11:49:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3427 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámi bhálabesechi tomáke&lt;br /&gt;
Mor keha náhiko je ár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámár maner korak tumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyá sudhásár&lt;br /&gt;
|Yourself I have cherished;&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve nobody else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are my bud of psyche,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart&amp;#039;s ambrosial essence.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Te he apreciado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No tengo a nadie más.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eres el brote de mi psique,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La esencia ambrosíaca de mi corazón.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Úśár uday lagne tháko&lt;br /&gt;
Sáṋjher táráy lukiye dekho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Priitir parág práńe mákho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saráo vyathábhár&lt;br /&gt;
|At the auspicious rise of dawn You endure;&lt;br /&gt;
Hidden in the [[wikipedia:Venus|morning star]] You observe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life You coat with love&amp;#039;s pollen;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorrow&amp;#039;s weight You dispel.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el auspicioso amanecer, tú perduras;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oculto en la estrella matutina, tú observas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cubres la vida con el polen del amor;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Disipas el peso de la tristeza.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chile pratham padakśepe&lt;br /&gt;
Ácho nikhil vishva vyepe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sheśer dine hát-t́i cepe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhare theko ámár&lt;br /&gt;
|At initial footfall You had been;&lt;br /&gt;
The whole world, You&amp;#039;re pervasive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extending the hand on day of finish,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please go on, my being held.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Estabas presente desde el primer paso;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lo impregnas todo, eres omnipresente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Extendiendo la mano en el día del final,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por favor, continúa, mi ser sostenido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3427%20A%27MI%20BHA%27LABESECHI%20TOMA%27KE.mp3 canción] Ámi bhálabesechi tomáke cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>