<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3417_Bhuleo_j%C3%A1y_n%C3%A1_bhol%C3%A1_tom%C3%A1y</id>
	<title>Canción 3417 Bhuleo jáy ná bholá tomáy - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3417_Bhuleo_j%C3%A1y_n%C3%A1_bhol%C3%A1_tom%C3%A1y"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3417_Bhuleo_j%C3%A1y_n%C3%A1_bhol%C3%A1_tom%C3%A1y&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T09:02:55Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3417_Bhuleo_j%C3%A1y_n%C3%A1_bhol%C3%A1_tom%C3%A1y&amp;diff=12983&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3417 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3417_Bhuleo_j%C3%A1y_n%C3%A1_bhol%C3%A1_tom%C3%A1y&amp;diff=12983&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-19T05:04:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3417 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bhuleo jáy ná bholá tomáy&lt;br /&gt;
Bhuleo jáy ná bholá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maner májhe lukiye ácho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karecho utalá&lt;br /&gt;
|With You even forgot, ignoring does not succeed;&lt;br /&gt;
Even forgotten, one cannot ignore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Within mind You lie hidden;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have made anxious.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Contigo, incluso olvidando, ignorar no funciona;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Incluso olvidado, uno no puede ignorar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En la mente Tú permaneces oculto;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Me has hecho ansioso.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tava práń-d́hálá báṋshi&lt;br /&gt;
Ámáre kare je udásii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ná dekhiyao bhálabási&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mane práńe pái dolá&lt;br /&gt;
|Your life-giving [[wikipedia:Bansuri|bamboo flute,]]&lt;br /&gt;
Mundanity it makes me indifferent to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even not viewing, I still love You;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In mind and heart I get swung.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu flauta de bambú que da vida,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Me hace indiferente a lo mundano.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aunque no te vea, sigo amándote;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En mi mente y en mi corazón me siento conmovido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Katabár bhávi bhule jábo&lt;br /&gt;
Tava kathá ár ná smaribo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Man theke tomáy muche dobo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pári ná kii tava liilá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Práńer gopan e kii kare dile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thákite dile ná ekelá&lt;br /&gt;
|Often I think I will forget–&lt;br /&gt;
Regarding You no more I&amp;#039;ll recollect,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From mind I will expunge Yourself;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I cannot... what is Your [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|cosmic sport–]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is this vital secret You permitted?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To remain alone You did not accord.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A menudo pienso que te olvidaré,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que ya no te recordaré,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que te borraré de mi mente;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pero no puedo... ¿Cuál es tu juego cósmico?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Cuál es este secreto vital que has permitido?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No has consentido que permanezca solo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3417%20TOMA%27Y%20BHULEO%20JA%27Y%20NA%27%20BHOLA%27.mp3 canción] Bhuleo jáy ná bholá tomáy cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>