<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3411_Tumi_je_g%C3%A1n_shon%C3%A1le_vishve_prabhu</id>
	<title>Canción 3411 Tumi je gán shonále vishve prabhu - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3411_Tumi_je_g%C3%A1n_shon%C3%A1le_vishve_prabhu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3411_Tumi_je_g%C3%A1n_shon%C3%A1le_vishve_prabhu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T09:03:42Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3411_Tumi_je_g%C3%A1n_shon%C3%A1le_vishve_prabhu&amp;diff=12971&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3411 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3411_Tumi_je_g%C3%A1n_shon%C3%A1le_vishve_prabhu&amp;diff=12971&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-17T05:52:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3411 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi je gán shonále vishve prabhu&lt;br /&gt;
Tumi ácho táte mishe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hrday hate utsárita haye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhese jáy se niilákáshe&lt;br /&gt;
|The song You sang to the world, Lord,&lt;br /&gt;
With it You are married.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the heart having been beamed,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On azure firmament it goes sailing.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La canción que cantaste al mundo, Señor,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con ella estás casado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Desde el corazón que ha sido irradiado,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el firmamento azul navega.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ańu paramáńu náce náce tárá&lt;br /&gt;
Kot́i niiháriká náce átmahárá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár gáner tále sabár antarále&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Práńiin praeti bhávávege bháse&lt;br /&gt;
|Molecules and atoms dance, dance the stars;&lt;br /&gt;
And rapt they dance, ten million nebulas...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Screened from sight of everyone, to Your song&amp;#039;s beat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The living being&amp;#039;s longing rises passionately.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Las moléculas y los átomos bailan, bailan las estrellas;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Y extasiadas bailan, diez millones de nebulosas...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ocultos a la vista de todos, al ritmo de tu canción,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El anhelo de los seres vivos se eleva apasionadamente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sarva carácar giitimáliká&lt;br /&gt;
Spandita mandrita citi alaká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nandita ásave álor mahotsave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jáne ná kii cáy áji se&lt;br /&gt;
|All created beings are a necklace of song,&lt;br /&gt;
A psychic Providence, throbbing and sonorous...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elated by light&amp;#039;s wine at a great festivity,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They know not what He wishes presently.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos los seres creados son un collar de canciones,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una providencia psíquica, palpitante y sonora...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eufóricos por el vino de la luz en una gran fiesta,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No saben lo que Él desea en este momento.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3411%20TUMI%20JE%20GA%27N%20SHON%27A%27LE%20VISHVA.mp3 canción] Tumi je gán shonále vishve prabhu cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>