<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3402_Tom%C3%A1re_dekhechi_jabe_jiivaner_utsave</id>
	<title>Canción 3402 Tomáre dekhechi jabe jiivaner utsave - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3402_Tom%C3%A1re_dekhechi_jabe_jiivaner_utsave"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3402_Tom%C3%A1re_dekhechi_jabe_jiivaner_utsave&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T12:33:48Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3402_Tom%C3%A1re_dekhechi_jabe_jiivaner_utsave&amp;diff=12795&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3402 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3402_Tom%C3%A1re_dekhechi_jabe_jiivaner_utsave&amp;diff=12795&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-21T18:56:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3402 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomáre dekhechi jabe jiivaner utsave&lt;br /&gt;
Álor dháráy tumi hásitechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kusumita upavane málatiir vitáne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suśamáy dhiire dhiire bhásitechile&lt;br /&gt;
|When I&amp;#039;ve noticed You at life&amp;#039;s festivity,&lt;br /&gt;
Upon a stream of light You were laughing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a garden blossoming, neath canopy of [[wikipedia:Jasminum_grandiflorum|malatii]],&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slowly-slowly You were floating with exquisite beauty.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cuando te vi en la fiesta de la vida,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;sobre un torrente de luz, te reías.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En un jardín en flor, bajo un dosel de malatii,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;flotabas lentamente con exquisita belleza.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Calacaiṋcala ei dhará májhe esechile&lt;br /&gt;
Shiiṋjita núpure krandan shunechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táhári rańane mádhurii vikirańe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acetan jaŕe práń ániyáchile&lt;br /&gt;
|Amid this restive world You had appeared;&lt;br /&gt;
Like ankle-bells jingling, You had heard weeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At only that sound, with dispersion sweet,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You had brought vitality to those foolish and worldly.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En medio de este mundo inquieto, apareciste;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;como cascabeles tintineando, oíste el llanto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Solo con ese sonido, con dulce dispersión,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habías traído vitalidad a los necios y mundanos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Diner hisáb nái káler paridhi nái&lt;br /&gt;
Tava abhivyaktir anumán náhi pái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Smita sukhásane kalyáń bheve mane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vicitra eki liilá raciyáchile&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;ve no count of days, there&amp;#039;s no periphery of time;&lt;br /&gt;
An estimate of Your complete expression I don&amp;#039;t find.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sweetly smiling on an easy seat, with mind musing about weal,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&amp;#039;d created a multicolored [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|liila]], amazing!&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No cuento los días, no hay periferia del tiempo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No encuentro una estimación de tu expresión completa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sonriendo dulcemente en un asiento cómodo, con la mente meditando sobre el bienestar,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habías creado una liila multicolor, ¡increíble!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3402%20TOMA%27RE%20DEKHECHI%20JAVE.mp3 canción] Tomáre dekhechi jabe jiivaner utsave cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>