<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3370_Mamat%C3%A1_m%C3%A1kh%C3%A1_nayane</id>
	<title>Canción 3370 Mamatá mákhá nayane - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3370_Mamat%C3%A1_m%C3%A1kh%C3%A1_nayane"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3370_Mamat%C3%A1_m%C3%A1kh%C3%A1_nayane&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-25T16:24:43Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3370_Mamat%C3%A1_m%C3%A1kh%C3%A1_nayane&amp;diff=12839&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3370 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3370_Mamat%C3%A1_m%C3%A1kh%C3%A1_nayane&amp;diff=12839&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-18T15:59:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3370 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mamatá mákhá nayane&lt;br /&gt;
Áshá kánane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ceyechile tumi ápana mane&lt;br /&gt;
|With eyes coated by affection,&lt;br /&gt;
At grove of anticipation,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&amp;#039;d gazed into my own heart.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con ojos cubiertos de afecto,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En la arboleda de la anticipación,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Miraste dentro de mi propio corazón.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bujhi nái kii je cái&lt;br /&gt;
Bujhite cáhi nái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava karuńár kathá kakhano bhávi nái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tákái nái tava áṋkhira páne&lt;br /&gt;
|I don&amp;#039;t fathom that which I desire;&lt;br /&gt;
I do not want to realize.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topic of Your kindness I ponder at no time;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I look not in Your eyes&amp;#039; direction.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No comprendo lo que deseo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No quiero darme cuenta.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nunca reflexiono sobre tu bondad;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No miro en dirección a tus ojos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|He bandhu priyatama&lt;br /&gt;
Sukhe duhkhe sáthi mama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Átmár átmiiya sarvadhii sugama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhálabese káche ese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marme háso vijane&lt;br /&gt;
|Hey Abiding Friend, Darling Dearest,&lt;br /&gt;
My Companion in both happiness and sadness,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Known easily by every intellect as kin of self,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having arrived close by and having loved,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You smile at the core in those lonesome.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, amigo fiel, querido amor mío,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mi compañero en la felicidad y en la tristeza,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;fácilmente reconocido por todos los intelectos como familiar de uno mismo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;habiendo llegado cerca y habiendo amado,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;sonríes en lo más profundo de los solitarios.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3370%20MAMATA%27%20MA%27KHA%27%20NAYANE.mp3 canción] Mamatá mákhá nayane cantada por [[wikipedia:Haimanti_Sukla|Haimanti Sukla]] en Sarkarverse&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3370%20MAMATA%27%20MA%27KHA%27%20NAYANE%20A%27SHA%27%20KA%27NANE.mp3 canción] Mamatá mákhá nayane cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>