<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3366_%C3%81mi_ceye_chinu</id>
	<title>Canción 3366 Ámi ceye chinu - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3366_%C3%81mi_ceye_chinu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3366_%C3%81mi_ceye_chinu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-25T16:56:36Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3366_%C3%81mi_ceye_chinu&amp;diff=12831&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3366 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3366_%C3%81mi_ceye_chinu&amp;diff=12831&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-17T16:53:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3366 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámi ceye chinu&lt;br /&gt;
Ráte dine tomár pathapáne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi bájiye veńu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Smitánane ele mor kánane&lt;br /&gt;
|I had been gazing&lt;br /&gt;
At Your path, day and night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yourself, playing a [[wikipedia:Bansuri|pipe of reed,]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You arrived with smiling face in garden mine.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Había estado contemplando&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu camino, día y noche.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú mismo, tocando una flauta de caña,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Llegaste con rostro sonriente a mi jardín.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Alake kabariikháni&lt;br /&gt;
Belá máláte báṋdhini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sádhini kona ráginii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shudhu d́eke gechi mane mane&lt;br /&gt;
|My plait of hair from curly tresses,&lt;br /&gt;
Tied I not with string of [[wikipedia:Jasminum_sambac|jasmine.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No [[wikipedia:Raga#Raga-Ragini_system|raginii]] did I practice;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve just gone on calling ever inside mind.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mi trenza de cabello rizado,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No la até con una cuerda de jazmín.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No practiqué raginii;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Solo seguí llamando en mi interior.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pratiiti suváse ákul&lt;br /&gt;
Duleche áshá dodul dul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D́heleche priitimákhá phul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sájáte o rátul carań dhyáne&lt;br /&gt;
|With fragrance of faith firm, ardent and sweet,&lt;br /&gt;
Swung has my hope, a dangling earring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blossom it has effused, fondness-smeared,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those ruddy feet in reverie to beautify.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con la fragancia de la fe firme, ardiente y dulce,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mi esperanza se ha balanceado, como un pendiente colgante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ha florecido, manchada de cariño,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esos pies sonrosados en ensueño para embellecer.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3366%20A%27MI%20CEYECHINU%20RA%27TE%20DINE.mp3 canción] Ámi ceye chinu cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>