<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3350_Jyotsn%C3%A1loke_tom%C3%A1r_h%C3%A1si</id>
	<title>Canción 3350 Jyotsnáloke tomár hási - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3350_Jyotsn%C3%A1loke_tom%C3%A1r_h%C3%A1si"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3350_Jyotsn%C3%A1loke_tom%C3%A1r_h%C3%A1si&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T13:32:55Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3350_Jyotsn%C3%A1loke_tom%C3%A1r_h%C3%A1si&amp;diff=12765&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3350 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3350_Jyotsn%C3%A1loke_tom%C3%A1r_h%C3%A1si&amp;diff=12765&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-19T16:59:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3350 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jyotsnáloke tomár hási&lt;br /&gt;
Ákásh vátás bhariye diye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kon sudúre jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jáy go jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maner końer bhávt́i bheve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rauṋe ráuṋiye dey&lt;br /&gt;
|Like moonbeams is Your smile,&lt;br /&gt;
Welkin and wind made replete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It goes to which distant place;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh it goes, it goes away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imagined fancy of a mental cranny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Painted in color does it let be.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Como rayos de luna es tu sonrisa,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Plena del cielo y del viento.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Va a qué lugar distante;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh va, se aleja.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fantasía imaginada de una grieta mental,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pintado en color lo deja ser.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Aniruddha arúp máyáy&lt;br /&gt;
Abádh gatir anúp cháyáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gandha phuler manda háoyáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D́áná mele cáy&lt;br /&gt;
|With a formless [[wikipedia:Maya_(religion)|magic]] unrestrained,&lt;br /&gt;
With unhindered speed&amp;#039;s matchless shade,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The scent of a flower on sluggish air,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wings opened it craves.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con una magia sin forma sin restricciones,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con la sombra sin igual de la velocidad sin obstáculos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El aroma de una flor en el aire perezoso,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Alas abiertas que anhela.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kabe pratham hesechile&lt;br /&gt;
Álor málá jvelechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Práńer choṋyá diyechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bháver dyotanáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Priitir alakáy&lt;br /&gt;
|When You&amp;#039;d smiled initially,&lt;br /&gt;
You lit up a lustrous wreath...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life&amp;#039;s touch You had bequeathed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With implication of mind-state&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At love&amp;#039;s Providential place.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cuando habías sonreído inicialmente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encendiste una corona lustrosa...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El toque de la vida Tú habías legado...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con la implicación del estado mental&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el lugar Providencial del amor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3350%20JYOTSNA%27LOKE%20TOMA%27R%20HA%27SI.mp3 canción] Jyotsnáloke tomár hási cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>