<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3348_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1r_e_bhuvane_chande_g%C3%A1ne</id>
	<title>Canción 3348 Áṋdhár e bhuvane chande gáne - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3348_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1r_e_bhuvane_chande_g%C3%A1ne"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3348_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1r_e_bhuvane_chande_g%C3%A1ne&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T13:38:12Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3348_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1r_e_bhuvane_chande_g%C3%A1ne&amp;diff=12761&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3348 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3348_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1r_e_bhuvane_chande_g%C3%A1ne&amp;diff=12761&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-19T16:43:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3348 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋdhár e bhuvane chande gáne&lt;br /&gt;
Mátiye tumi esechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jáhá chilo ná já bhává jeto ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táháo sauṋge enechile&lt;br /&gt;
|Onto this dark earth with rhythm and song,&lt;br /&gt;
Thrilling greatly, You had come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What hadn&amp;#039;t been, what thoughts were not occurring,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also that, along You brought.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sobre esta tierra oscura con ritmo y canción,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Emocionando grandemente, Tú habías venido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lo que no había sido, Lo que los pensamientos no estaban ocurriendo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;También eso, a lo largo Tú trajiste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Enechile pratham álor diip&lt;br /&gt;
Uśńa cetanár pradiipta niip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phuler hásite mohana báṋshite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Práńer priitite bhesechile&lt;br /&gt;
|You had brought the first light&amp;#039;s lantern,&lt;br /&gt;
A blazing [[wikipedia:Neolamarckia_cadamba|cadamba]] of warm consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With floral smile, with a [[wikipedia:Bansuri|flute]] winsome,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You had floated in with existential love.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habías traído la linterna de la primera luz,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una ardiente cadamba de cálida conciencia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con sonrisa floral, con flauta victoriosa,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú habías entrado flotando con amor existencial.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cáhiná kona kichu prabhu tomár káche&lt;br /&gt;
Neoyár báki balo ár kibá áche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Randhre randhre ańute rayeche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He devatá jáhá diyechile&lt;br /&gt;
|In Your presence, I request nothing, Lord;&lt;br /&gt;
What else is there, do tell, for taking more?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have dwelt in molecule and in every pore;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Deity, You had given what all!&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En tu presencia, no pido nada, Señor;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Qué más hay, dime, para tomar más?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú has habitado en la molécula y en cada poro;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oye Deidad, ¡Tú me has dado todo!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3348%20A%27NDHA%27R%20E%20BHUVANE%20CHANDE%20GA%27NE%20MA%27TIYE.mp3 canción] Áṋdhár e bhuvane chande gáne cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>