<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3321_Sasiime_asiime_tumi</id>
	<title>Canción 3321 Sasiime asiime tumi - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3321_Sasiime_asiime_tumi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3321_Sasiime_asiime_tumi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T18:25:07Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3321_Sasiime_asiime_tumi&amp;diff=12619&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3321 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3321_Sasiime_asiime_tumi&amp;diff=12619&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-08T04:58:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3321 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sasiime asiime tumi&lt;br /&gt;
Dáo ná dhará cáoyá páoyáte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surasaptaloke bhrami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ańute paramáńute&lt;br /&gt;
|In finitude You are the Limitless;&lt;br /&gt;
You don&amp;#039;t concede to wish-and-win...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A whirlpool in tone&amp;#039;s [[:en:Ananda_Sutram#Chapter_3:_Mind_and_Sadhana|seven realms]],&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both molecule and atom within.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En la finitud Tú eres lo Ilimitado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No te rindes ante el deseo y la victoria...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Un remolino en los siete reinos del tono,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tanto molécula como átomo dentro.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bhuleo tomáy bholá ná jáy&lt;br /&gt;
Man shudhu tomá páne dháy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhávátiite bhávete cáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rúpe bhará e dharáte&lt;br /&gt;
|Even ignored, forgetting You does not succeed;&lt;br /&gt;
Mind simply chases after Thee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In abstract thought it craves that beyond fancy,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On this earth form-filled.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Incluso ignorado, olvidarte no tiene éxito;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La mente simplemente te persigue.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el pensamiento abstracto anhela lo que está más allá de la fantasía,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En esta tierra llena de forma.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi aruń álor rekhá&lt;br /&gt;
Jyotsnákáshe bhásá baláká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cale tomár rather cáká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anádi hate anante&lt;br /&gt;
|You are a stripe of light crimson;&lt;br /&gt;
On the moonlit sky, a goose-flight aloft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proceed do the wheels of Your chariot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From no birth to no finish.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú eres una franja de luz carmesí;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el cielo iluminado por la luna, un vuelo de ganso en lo alto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Proceden las ruedas de Tu carro&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De ningún nacimiento a ningún final.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3321%20SASIIME%20ASIIME%20TUMI%20DA%27O%20NA%27%20DHARA%27.mp3 canción] Sasiime asiime tumi cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>