<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3305_Tumi_bh%C3%A1labese_esechile</id>
	<title>Canción 3305 Tumi bhálabese esechile - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3305_Tumi_bh%C3%A1labese_esechile"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3305_Tumi_bh%C3%A1labese_esechile&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T16:30:05Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3305_Tumi_bh%C3%A1labese_esechile&amp;diff=12591&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3305 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3305_Tumi_bh%C3%A1labese_esechile&amp;diff=12591&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-18T15:49:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3305 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi bhálabese esechile&lt;br /&gt;
Calecho kotháy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balo ná ámáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áṋdháre álokashikhá jvelechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se diip jena ná nive jáy&lt;br /&gt;
|Having loved You had come;&lt;br /&gt;
You have gone where,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please do tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Light&amp;#039;s flame You had lit in the dark;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May that lantern not get extinct.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo amado Tú habías venido;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Te has ido a dónde,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por favor, dímelo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La llama de la luz Tú habías encendido en la oscuridad;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que esa linterna no se extinga.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ańu paramáńute eki liilá tomár&lt;br /&gt;
Sakal sattá májhe tumi eki samáhár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nidrá tandrághore kál ket́eche ámár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jágiye diye cale jáo kotháy&lt;br /&gt;
|With atom and molecule, Yours is such a [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|liila]];&lt;br /&gt;
Amid all existence, You are the one aggregate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In slumber and deep drowsiness, my time has passed;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having wakened me, whereto do You disappear?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con átomo y molécula, Tuya es tal liila;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En medio de toda la existencia, Tú eres el único agregado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el sueño y la somnolencia profunda, mi tiempo ha pasado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiéndome despertado, ¿a dónde Tú desapareces?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jagate áchi ámi tomári iccháy&lt;br /&gt;
Ásá jáoyá sabi mor tava anukampáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Din rát kena áse kenai bá cale jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kena ási shudhu tumi jáno e dharáy&lt;br /&gt;
|In the cosmos I exist by the wish of You only;&lt;br /&gt;
All my coming and going is at Your mercy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Day and night, why they come, why oh why do they leave;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And why do I arrive, in this world, You alone perceive.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el cosmos existo sólo por deseo Tuyo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todo mi ir y venir está a Tu merced.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Día y noche, por qué vienen, por qué oh por qué se van;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Y por qué llego, en este mundo, sólo Tú lo percibes.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3305%20TUMI%20BHA%27LOBESE%20ESECHILE.mp3 canción] Tumi bhálabese esechile cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>