<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3294_Eso_maneri_mukure_gopane</id>
	<title>Canción 3294 Eso maneri mukure gopane - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3294_Eso_maneri_mukure_gopane"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3294_Eso_maneri_mukure_gopane&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T18:24:24Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3294_Eso_maneri_mukure_gopane&amp;diff=12540&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3294 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3294_Eso_maneri_mukure_gopane&amp;diff=12540&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-23T03:40:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3294 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Eso) Maneri mukure gopane&lt;br /&gt;
Rátul carań dut́i niirave ut́hibe phut́i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mor kamale vijane&lt;br /&gt;
|Privately, please arrive on my mental mirror;&lt;br /&gt;
Silently, two ruddy feet will arise blooming&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my lotus, in seclusion.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En privado, llega a mi espejo mental;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En silencio, dos pies rubicundos surgirán floreciendo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En mi loto, en reclusión.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ashrusajal áṋkhi patha páne tháke táki&lt;br /&gt;
Bhavan shikhii mor báre báre ut́he d́áki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vástave jágarańe ná ásile jiivane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso svapane&lt;br /&gt;
|Toward the path teary eyes remain gazing;&lt;br /&gt;
My domestic peacock wakes up, calling frequently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In reality, in a sleep-free state, though You don&amp;#039;t come,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please come in a dream-vision.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hacia el sendero ojos llorosos permanecen mirando;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mi pavo real doméstico se despierta, llamando con frecuencia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En realidad, en un estado sin sueño, aunque Tú no vengas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por favor, ven en un sueño-visión.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ghar par nái mor sabi tomáte vibhor&lt;br /&gt;
Tomári bhávanáte kata nishi hay bhor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cáho karuńá nayane ekbár mor páne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Núpur shiiṋjane&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;ve no kin or alien; whelmed by You is my all;&lt;br /&gt;
In thought of You alone, many nights become dawn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look once with eyes of kindness in my direction,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With ankle-bell tintinnabulation.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No tengo parientes ni extraños; abrumado por Ti está todo mi ser;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo pensando en Ti, muchas noches se convierten en amaneceres.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mira una vez con ojos de bondad en mi dirección,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con tintineo de campanas en los tobillos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3294%20ESO%20MANERI%20MUKURE%20GOPANE.mp3 canción] Eso maneri mukure gopane cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>