<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3279_Tumi_bh%C3%A1labesechile</id>
	<title>Canción 3279 Tumi bhálabesechile - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3279_Tumi_bh%C3%A1labesechile"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3279_Tumi_bh%C3%A1labesechile&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T15:24:31Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3279_Tumi_bh%C3%A1labesechile&amp;diff=12659&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3279 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3279_Tumi_bh%C3%A1labesechile&amp;diff=12659&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-21T03:48:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3279 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi bhálabesechile&lt;br /&gt;
Tái ki ele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phuler parág rág anurág&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mishiye dile&lt;br /&gt;
|You&amp;#039;d held dear;&lt;br /&gt;
Hence You appeared?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flower pollen, love, and affection,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You let them be married.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú lo habías apreciado mucho;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Por eso Tu apareciste?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Polen de flores, amor y afecto,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dejaste que se casaran.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chilo mánuś andhakáre&lt;br /&gt;
Jaŕ bhávanár baddha ghare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duyár khule álo d́hele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manke mátále&lt;br /&gt;
|Humans had been in a darkness gloomy,&lt;br /&gt;
Pent in room of thoughts worldly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door opening and light-rays pouring,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greatly You excited psyche.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Los humanos habían estado en una oscuridad sombría,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En una habitación de pensamientos mundanos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La puerta abriéndose y los rayos de luz derramándose,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú excitaste enormemente la psique.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár priitir rauṋ mashále&lt;br /&gt;
Mánav jiivan ut́hlo dule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áshár dhvajá úrdhve tule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sámne dáṋŕále&lt;br /&gt;
|Under Your colored flambeau loving,&lt;br /&gt;
Human life arose swaying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope&amp;#039;s pennant skyward raising,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You stood waiting in the lead.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bajo Tu colorido flambeau amoroso,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La vida humana surgió balanceándose.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El banderín de la esperanza alzando hacia el cielo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Te quedaste esperando a la cabeza.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3279%20TUMI%20BHA%27LABESECHILE.mp3 canción] Tumi bhálabesechile cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>