<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3274_Tumi_koth%C3%A1y_%C3%A1mi_koth%C3%A1y</id>
	<title>Canción 3274 Tumi kotháy ámi kotháy - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3274_Tumi_koth%C3%A1y_%C3%A1mi_koth%C3%A1y"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3274_Tumi_koth%C3%A1y_%C3%A1mi_koth%C3%A1y&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T15:25:30Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3274_Tumi_koth%C3%A1y_%C3%A1mi_koth%C3%A1y&amp;diff=12649&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3274 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3274_Tumi_koth%C3%A1y_%C3%A1mi_koth%C3%A1y&amp;diff=12649&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-21T02:25:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3274 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi kotháy ámi kotháy&lt;br /&gt;
Májhe kena bádhár ságar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D́áki tomáy áṋkhir dháráy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Úrmimáláy d́háke se svar&lt;br /&gt;
|Where are You, and where am I...&lt;br /&gt;
Why amid obstruction&amp;#039;s sea?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To You I call through stream from eyes;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A row of waves that cry conceals.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dónde estás Tú, y dónde estoy yo...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Por qué en medio del mar de la obstrucción?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A Ti te llamo a través de la corriente de los ojos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una hilera de olas que el llanto oculta.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi ámár ati ápanár&lt;br /&gt;
Tomár chande jiivan ámár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vishvatantriite sur tomár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bholáy vibhed ápan o par&lt;br /&gt;
|My very own, You belong to me;&lt;br /&gt;
To Your cadence is my being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a cosmic [[wikipedia:Veena|lute]] Your melody&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Makes forget distinction twixt friend and enemy.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mío, Tú me perteneces;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A Tu cadencia es mi ser.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En un laúd cósmico Tu melodía&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hace olvidar la distinción entre amigo y enemigo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cái ná kichui tomár káche&lt;br /&gt;
Man shudhu e krpá jáce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theko ámár bháver májhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mohan sáje prati prahar&lt;br /&gt;
|I desire nothing in Your presence;&lt;br /&gt;
Mind simply begs this kindness:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my thoughts You please dwell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At each watch in attire charming.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nada deseo en Tu presencia;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La mente simplemente ruega esta bondad:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En mis pensamientos Tú por favor moras&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En cada guardia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Un prahar (reloj) equivale a unas tres horas.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;con atuendo encantador.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3274%20TUMI%20KOTHA%27Y%2C%20A%27MI%20KOTHA%27Y.mp3 canción] Tumi kotháy ámi kotháy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3274%20TUMI%20KOTHA%27Y%20A%27MI%20KOTHA%27Y.mp3 canción] Tumi kotháy ámi kotháy cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>