<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3272_%C3%81mi_chilum_dhuloy_pa%C5%95e</id>
	<title>Canción 3272 Ámi chilum dhuloy paŕe - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3272_%C3%81mi_chilum_dhuloy_pa%C5%95e"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3272_%C3%81mi_chilum_dhuloy_pa%C5%95e&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T15:24:50Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3272_%C3%81mi_chilum_dhuloy_pa%C5%95e&amp;diff=12645&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3272 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3272_%C3%81mi_chilum_dhuloy_pa%C5%95e&amp;diff=12645&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-21T01:50:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3272 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámi chilum dhuloy paŕe&lt;br /&gt;
Tumi t́ene nile kole&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhulo jheŕe balle more&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tháko dhará pare máthá tule&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;d been fallen upon dust;&lt;br /&gt;
Onto lap You did lug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To me You said, dust casting off:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Abide on Earth, head lifted up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Había caído sobre el polvo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sobre mi regazo me arrastraste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A mí Tú dijiste, desechando el polvo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Permanece en la Tierra, con la cabeza erguida».&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kata tithi prahar geche&lt;br /&gt;
Áshár álo kata niveche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava cinmay priitir májhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhruvajyoti jválále&lt;br /&gt;
|Many watches and moon-days have gone;&lt;br /&gt;
Quenched has been much hopeful splendor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amid Your soul-manifest love,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You kindled a steadfast sun.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Muchas vigilias&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Un prahar (vigilia) equivale a unas tres horas.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;y días de luna han pasado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se ha extinguido el esplendor de la esperanza.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En medio de Tu amor manifestado en el alma,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú encendiste un sol firme.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jár keha nái tumii ácho&lt;br /&gt;
Diinhiinkeo bhálabesecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cháyár mato chuṋye rayecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kál-ságarer upakúle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pratipale prabhu pratipale&lt;br /&gt;
|For those who have no one just You exist;&lt;br /&gt;
The wretched and deprived have You cherished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&amp;#039;ve kept in touch, shadow akin,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon time&amp;#039;s ocean-shore,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every minute, Lord, each few seconds.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para los que no tienen a nadie sólo Tú existes;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A los desdichados y despojados Tú has abrigado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Te has mantenido en contacto, sombra afín,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En la orilla del océano del tiempo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cada minuto, Señor, cada pocos segundos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Un pal equivale a 24 segundos.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3272%20A%27MI%20CHILUM%20DHU%27LOY%20PAR%27E.mp3 canción] Ámi chilum dhuloy paŕe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>