<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3270_Phuler_m%C3%A1l%C3%A1y_ei_abel%C3%A1y</id>
	<title>Canción 3270 Phuler máláy ei abeláy - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3270_Phuler_m%C3%A1l%C3%A1y_ei_abel%C3%A1y"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3270_Phuler_m%C3%A1l%C3%A1y_ei_abel%C3%A1y&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T15:24:53Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3270_Phuler_m%C3%A1l%C3%A1y_ei_abel%C3%A1y&amp;diff=12641&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3270 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3270_Phuler_m%C3%A1l%C3%A1y_ei_abel%C3%A1y&amp;diff=12641&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-21T00:21:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3270 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Phuler máláy ei abeláy&lt;br /&gt;
Dhúláy jharite dio ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maner suśamá priiti anupamá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebháve bhuliyá jeo ná&lt;br /&gt;
|At close of day, this same floral garland,&lt;br /&gt;
Please don&amp;#039;t let it fall in the dust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind&amp;#039;s exquisite beauty, a peerless love,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please don&amp;#039;t go on spurning in this fashion.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Al final del día, esta misma guirnalda floral,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por favor, no dejes que caiga en el polvo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La exquisita belleza de la mente, un amor sin igual,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por favor, no sigas despreciando de esta manera.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tile tile phul karechi cayan&lt;br /&gt;
Khuṋjiyá ámár citta upavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Málá gáṋthiyáchi kariyá jatan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upekśá táre karo ná&lt;br /&gt;
|Little by little blossoms have I gathered,&lt;br /&gt;
Combing my mental garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking pains a garland I&amp;#039;ve threaded;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That, please don&amp;#039;t ignore.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Poco a poco he recogido flores,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Peinando mi jardín mental.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con esmero he enhebrado una guirnalda;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eso, por favor, no lo ignores.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jáni ihá tuccha tomár káche&lt;br /&gt;
Ajuta ratna áro tava áche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mor nirjás ete miliyáche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekathá bháviyá dekhi ná&lt;br /&gt;
|I know that it is trifling in Your presence;&lt;br /&gt;
Yours are a myriad other gems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To that is combining my essence;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over this I do not mull.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sé que es insignificante en Tu presencia;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tuyas son una miríada de otras gemas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A eso se combina mi esencia;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sobre esto no reflexiono.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3270%20PHULER%20MA%27LA%27Y%20EI%20ABELA%27Y.mp3 canción] Phuler máláy ei abeláy cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>