<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3251_Nish%C3%A1_halo_bhor_svapnera_ghor</id>
	<title>Canción 3251 Nishá halo bhor svapnera ghor - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3251_Nish%C3%A1_halo_bhor_svapnera_ghor"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3251_Nish%C3%A1_halo_bhor_svapnera_ghor&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T20:49:48Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3251_Nish%C3%A1_halo_bhor_svapnera_ghor&amp;diff=12427&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3251 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3251_Nish%C3%A1_halo_bhor_svapnera_ghor&amp;diff=12427&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-16T06:26:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3251 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nishá halo bhor svapnera ghor&lt;br /&gt;
Kát́iyá giyáche áji ámár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chilo vibhávarii mohete ávari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kúlahárá chilo tamah apár&lt;br /&gt;
|Night became morning, a dreamy illusion:&lt;br /&gt;
Mine, it&amp;#039;s got excised today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The night had been veiled by blind infatuation;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boundless ignorance had been without bank.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La noche se convirtió en mañana, una ilusión de ensueño:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La mía, se ha extirpado hoy.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La noche había sido velada por ciego enamoramiento;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La ignorancia sin límites había estado sin margen.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dhruvatárá seo d́háká chilo meghe&lt;br /&gt;
Jhaŕ bayechilo pracańd́a vege&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámi d́ekechinu tomáke ávege&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Utkramite andhakár&lt;br /&gt;
|By mist the [[wikipedia:Polaris|Polaris]], it too had been concealed;&lt;br /&gt;
A tempest had blown with furious velocity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had been calling You anxiously,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The darkness gloomy to evade.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por niebla la Polaris, también se había ocultado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una tempestad había soplado con furiosa velocidad.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Te había estado llamando ansiosamente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La oscuridad sombría para evadir.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Candanavane bhará chilo káṋt́á&lt;br /&gt;
Nándanikeo neve chilo bháṋt́á&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sár hayechilo prapaiṋce lot́á&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelum ahetukii krpá tomár&lt;br /&gt;
|Thorns had filled the [[wikipedia:Sandalwood|sandal]] grove;&lt;br /&gt;
Decline had quenched aesthetics also.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wallowed in falsehood had been the marrow;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I received Your causeless grace.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Las espinas habían llenado el bosque de sándalos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La decadencia había apagado también la estética.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Revolcado en falsedad había estado el tuétano;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Recibí Tu gracia sin causa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3251%20NISHA%27%20HALO%20BHOR.mp3 canción] Nishá halo bhor svapnera ghor cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>