<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3229_B%C3%A1%E1%B9%8Bsharii_dhvani_tom%C3%A1ri</id>
	<title>Canción 3229 Báṋsharii dhvani tomári - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3229_B%C3%A1%E1%B9%8Bsharii_dhvani_tom%C3%A1ri"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3229_B%C3%A1%E1%B9%8Bsharii_dhvani_tom%C3%A1ri&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T19:35:00Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3229_B%C3%A1%E1%B9%8Bsharii_dhvani_tom%C3%A1ri&amp;diff=12474&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3229 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3229_B%C3%A1%E1%B9%8Bsharii_dhvani_tom%C3%A1ri&amp;diff=12474&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-25T18:41:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3229 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Brahmamayá Casteres&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Báṋsharii dhvani tomári&lt;br /&gt;
T́áne ámáre t́áne ámáre t́áne ámáre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shunibo ná jatai bhávi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Man thákite náre&lt;br /&gt;
|The sound of a [[wikipedia:Bansuri|flute]] that&amp;#039;s only Yours,&lt;br /&gt;
It pulls me and drags me, attracts me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whenever I think I&amp;#039;ll not listen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My resolve can&amp;#039;t persevere.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El sonido de una flauta que es solo Tuya,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Me atrae y me arrastra.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Siempre que pienso que no escucharé,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mi resolución no puede perseverar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mana vrndávaner vane&lt;br /&gt;
Áloke áṋdhárer końe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jetháy lukái shunite pái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Priitir dyutir májháre&lt;br /&gt;
|At [[wikipedia:Vrindavan|Vrindavan&amp;#039;s]] grove inside psyche,&lt;br /&gt;
In both light and ebon&amp;#039;s cranny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anywhere that I hide, hear can I&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amid love&amp;#039;s splendid beauty.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el bosque de Vrindavan dentro de la psique,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tanto en la luz como en la grieta del ébano,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En cualquier lugar donde me esconda, puedo escuchar&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En medio de la espléndida belleza del amor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Svarga martya rasátale&lt;br /&gt;
Jakhan jetháy jái go cale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sáthe sáthe dine ráte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Báṋdhe priitiri d́ore&lt;br /&gt;
|In heaven, hell, and realm of living,&lt;br /&gt;
When and where I go on moving,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Day and night always it accompanies,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tied by a thread of love only.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el cielo, el infierno y el reino de la vida,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cuando y donde sigo moviéndome,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Día y noche siempre me acompaña,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Atado solo por un hilo de amor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3229%20VA%27NSHARII%20DHVANII%20TOMA%27RI%20T%27A%27NE.mp3 canción] Báṋsharii dhvani tomári cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>