<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3210_%C3%81sh%C3%A1r_%C3%A1k%C3%A1she_tumi_%C3%A1so</id>
	<title>Canción 3210 Áshár ákáshe tumi áso - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3210_%C3%81sh%C3%A1r_%C3%A1k%C3%A1she_tumi_%C3%A1so"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3210_%C3%81sh%C3%A1r_%C3%A1k%C3%A1she_tumi_%C3%A1so&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T20:49:47Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3210_%C3%81sh%C3%A1r_%C3%A1k%C3%A1she_tumi_%C3%A1so&amp;diff=12424&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3210 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3210_%C3%81sh%C3%A1r_%C3%A1k%C3%A1she_tumi_%C3%A1so&amp;diff=12424&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-06T04:25:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3210 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áshár ákáshe tumi áso&lt;br /&gt;
Kena neve áso ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malay vátáse tumi bháso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kena kathá balo ná&lt;br /&gt;
|On hope&amp;#039;s sky You appear;&lt;br /&gt;
Down why don&amp;#039;t You come?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You rise on a gentle breeze;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why don&amp;#039;t You talk?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el cielo de la esperanza apareces Tú;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Abajo ¿por qué no vienes?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Te levantas con una suave brisa;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Por qué no hablas?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jiivaner joyáre tumi uttál&lt;br /&gt;
Tomár káche nei kona kálákál&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava bhávanáy chiṋŕe jáy mohajál&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi shreya sádhaná&lt;br /&gt;
|On life&amp;#039;s flow-tide You are high;&lt;br /&gt;
With You nigh there&amp;#039;s not any right or wrong time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torn gets illusion&amp;#039;s mesh by rectification Thine;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are welfare&amp;#039;s [[:en:Sadhana|sadhana]].&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En la corriente de la vida Tú estás en lo alto;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Contigo cerca no hay tiempo bueno o malo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Desgarrada queda la malla de la ilusión por la rectificación Tuya;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú eres la sadhana del bienestar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Priitir jamuná tomá páne dháy&lt;br /&gt;
Gokuler kúl upaciyá shiharáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prerańáy prajiṋáy shubhacetanáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi máná máno ná&lt;br /&gt;
|Toward You runs love&amp;#039;s [[wikipedia:Yamuna|Jamuna River]];&lt;br /&gt;
Inundating [[wikipedia:Gokul|Gokul&amp;#039;s]] shore, it thrills.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With inspiration, wisdom, and sense of good will,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You pay heed to no prohibition.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hacia Ti corre el río Jamuna del amor;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Inundando la orilla de Gokul, emociona.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con inspiración, sabiduría y sentido de buena voluntad,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú no prestas atención a ninguna prohibición.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3210%20A%27SHA%27R%20A%27KA%27SHE%20TUMI%20A%27SO.mp3 canción] Áshár ákáshe tumi áso cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>