<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3180_Tumi_esechile_%C3%A1lo_d%CC%81helechile</id>
	<title>Canción 3180 Tumi esechile álo d́helechile - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3180_Tumi_esechile_%C3%A1lo_d%CC%81helechile"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3180_Tumi_esechile_%C3%A1lo_d%CC%81helechile&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T03:06:52Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3180_Tumi_esechile_%C3%A1lo_d%CC%81helechile&amp;diff=12265&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3180 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3180_Tumi_esechile_%C3%A1lo_d%CC%81helechile&amp;diff=12265&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-12-10T14:44:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3180 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Nityaprema Aguirre&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi esechile álo d́helechile&lt;br /&gt;
Áṋkhi mele ceyechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhúlir dharańiite maner mádhuriite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phul phut́iye diyechile&lt;br /&gt;
|You&amp;#039;d arrived, You&amp;#039;d poured out light;&lt;br /&gt;
You&amp;#039;d observed with open eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On dusty earth, by sweetness of mind,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A flower, You had made it rise.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habías llegado, habías derramado luz;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habías observado con los ojos abiertos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sobre la tierra polvorienta, por la dulzura de la mente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una flor, Tú la habías hecho surgir.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Parágeri sudhá peyeche vasudhá&lt;br /&gt;
Tomár ágamane mit́eche sab kśudhá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marmeri końe niirave vijane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ásan pátiyá basechile&lt;br /&gt;
|Nectar of my pollen Earth has received;&lt;br /&gt;
Upon Your advent finished has all yearning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silently, in seclusion, in a niche of heart mine,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spreading seat You did alight.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Néctar de mi polen La tierra ha recibido;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sobre Tu advenimiento terminado tiene todo el anhelo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Silenciosamente, en reclusión, en un nicho de mi corazón,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en un nicho de mi corazón.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sare gelo sab dvaeta bhávaná&lt;br /&gt;
Kśudra brhater bhederi dhárańá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eke anek haye aneke eke niye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nijeke prakásh karechile&lt;br /&gt;
|Off went all thought of duality,&lt;br /&gt;
My sense of distinction between tiny and lofty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By One becoming many, from One to many thereby,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your own self You&amp;#039;d publicized.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Desapareció todo pensamiento de dualidad,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mi sentido de distinción entre lo diminuto y lo elevado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De uno en muchos, de uno en muchos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu propio ser habías publicitado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3180%20TUMI%20ESECHILE%20A%27LO%20D%27HELE%20CHILE.mp3 canción] Tumi esechile álo d́helechile cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>