<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3167_Tom%C3%A1ke_ghiriy%C3%A1_n%C3%A1ciche_vishva</id>
	<title>Canción 3167 Tomáke ghiriyá náciche vishva - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3167_Tom%C3%A1ke_ghiriy%C3%A1_n%C3%A1ciche_vishva"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3167_Tom%C3%A1ke_ghiriy%C3%A1_n%C3%A1ciche_vishva&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T06:13:39Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3167_Tom%C3%A1ke_ghiriy%C3%A1_n%C3%A1ciche_vishva&amp;diff=12182&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3167 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3167_Tom%C3%A1ke_ghiriy%C3%A1_n%C3%A1ciche_vishva&amp;diff=12182&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-17T23:44:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3167 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomáke ghiriyá náciche vishva&lt;br /&gt;
Májhe tumi anupama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabári manane eki drshya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi práńe praeti sama&lt;br /&gt;
|Circling You, the universe is dancing;&lt;br /&gt;
In the midst, You are best and unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The singular scenery in everyone&amp;#039;s thinking,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In life You&amp;#039;re like motivity.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En torno a Ti, el universo danza;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En medio, Tú eres el mejor y el único.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El escenario singular en el pensamiento de todos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En la vida Tú eres como la motividad.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shudhu manane nao dhárańáteo tumi&lt;br /&gt;
E bhav-cakrer he cakranemi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhúmábháve puruśottama&lt;br /&gt;
|You are not only in thinking but also in concept,&lt;br /&gt;
Oh the Wheel-Rim of this cycle of existence,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a Notion Omnipresent, Consciousness Supreme.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No sólo estás en el pensamiento sino también en el concepto,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh la Rueda-Rim de este ciclo de existencia,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con una Noción Omnipresente, Conciencia Suprema.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shayane svapane jágarańe tumi&lt;br /&gt;
Otaprotajoge ácho cita cúmi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nirásh hrdaye áshá mama&lt;br /&gt;
|You are in wakened state, in dream, and abed;&lt;br /&gt;
All-pervading You are kissing inmost self,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope of mine in a heart despairing.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Estás en estado de vigilia, en sueño y en cama;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Omnipresente Tú estás besando lo más íntimo de ti mismo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esperanza mía en un corazón desesperado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3167%20TOMA%27KE%20GHIRIYA%27%20NA%27CICHE%20VISHVA.mp3 canción] Tomáke ghiriyá náciche vishva cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>