<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3162_Pathap%C3%A1ne_ceye_th%C3%A1ki</id>
	<title>Canción 3162 Pathapáne ceye tháki - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3162_Pathap%C3%A1ne_ceye_th%C3%A1ki"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3162_Pathap%C3%A1ne_ceye_th%C3%A1ki&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T06:21:48Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3162_Pathap%C3%A1ne_ceye_th%C3%A1ki&amp;diff=12172&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3162 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3162_Pathap%C3%A1ne_ceye_th%C3%A1ki&amp;diff=12172&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-17T18:26:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3162 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pathapáne ceye tháki&lt;br /&gt;
Áshá bhará áṋkhi niye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juge juge áchi jege&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dekho ná tumi tákiye&lt;br /&gt;
|I remain gazing toward the path&lt;br /&gt;
With hopeful eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For many ages, alert am I;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You don&amp;#039;t catch sight.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sigo mirando hacia el camino&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con ojos esperanzados.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por muchas edades, alerta estoy;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No alcanzas a ver.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Griiśme shukáye dey&lt;br /&gt;
Varaśá áṋkhite bhejáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kushe káshe niilákáshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sharat shobháy dey bhásiye&lt;br /&gt;
|In summer what&amp;#039;s worth giving is dry;&lt;br /&gt;
It&amp;#039;s moistened by the rain in eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The tall grass and reeds, and the blue sky,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having set afloat, autumn beautifies.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En verano lo que vale la pena dar está seco;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lo humedece la lluvia en los ojos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La hierba alta y los juncos, y el cielo azul,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo puesto a flote, el otoño embellece.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shádá megher bhelá bholáy&lt;br /&gt;
Hemanter himel háoyáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shishire ná ele pare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasante bojhái kii diye&lt;br /&gt;
|Enticing is a coracle of clouds white&lt;br /&gt;
In prewinter&amp;#039;s frosty wind and ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in winter after You did not arrive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in spring, how do I soothe and satisfy?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tentador es una barcaza de nubes blancas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el viento helado y el hielo de preinvierno.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pero en invierno después que Tú no llegaste&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Y en primavera, ¿cómo calmo y satisfago?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3162%20PATHAPA%27NE%20CEYE%20THA%27KI.mp3 canción] Pathapáne ceye tháki cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>