<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3153_Acin_deshe_bh%C3%A1ve_bhese</id>
	<title>Canción 3153 Acin deshe bháve bhese - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3153_Acin_deshe_bh%C3%A1ve_bhese"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3153_Acin_deshe_bh%C3%A1ve_bhese&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T03:07:03Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3153_Acin_deshe_bh%C3%A1ve_bhese&amp;diff=12204&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3153 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3153_Acin_deshe_bh%C3%A1ve_bhese&amp;diff=12204&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-22T06:48:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3153 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Acin deshe bháve bhese&lt;br /&gt;
Se apsará esechilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nandita se cidákáshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhur mohan hesechilo&lt;br /&gt;
|Floating on imagination, from an unknown country,&lt;br /&gt;
That [[wikipedia:Apsara|apsara]], she had come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pleased was she on the sky of psyche,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She had smiled, a honeyed fascination.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Flotando en la imaginación, desde un país desconocido,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esa apsara, había venido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Complacida estaba en el cielo de la psique,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ella había sonreído, una melosa fascinación.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sakal andhakár sarálo&lt;br /&gt;
Álor tarauṋga bahálo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mandánile shikhánale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabáre path dekhálo&lt;br /&gt;
|She removed the bleakness all;&lt;br /&gt;
Waves of light she made pour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through fire flame and gentle breeze,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The path she showed to everyone.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ella quitó la tristeza todo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Olas de luz hizo verter.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A través de la llama del fuego y la suave brisa,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El camino que mostró a todos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Balle ámi sabár tare&lt;br /&gt;
Keu theko ná andhakáre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je álo áji jvalilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár sauṋge raye gelo&lt;br /&gt;
|Said You: &amp;quot;I am for everybody;&lt;br /&gt;
Let none abide in darkness gloomy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still today, the light she lit up,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With you did it go on staying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dijo: «Yo soy para todos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que nadie permanezca en la oscuridad sombría.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aún hoy, la luz que ella encendió&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Contigo siguió quedándose&amp;quot;.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3153%20ACIN%20DESHE%20BHA%27VE%20BHESE.mp3 canción] Acin deshe bháve bhese cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>