<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3143_Ch%C3%A1piye_k%C3%A1jal_%C3%A1%E1%B9%8Bkhite_chilo_jal</id>
	<title>Canción 3143 Chápiye kájal áṋkhite chilo jal - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3143_Ch%C3%A1piye_k%C3%A1jal_%C3%A1%E1%B9%8Bkhite_chilo_jal"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3143_Ch%C3%A1piye_k%C3%A1jal_%C3%A1%E1%B9%8Bkhite_chilo_jal&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T04:15:10Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3143_Ch%C3%A1piye_k%C3%A1jal_%C3%A1%E1%B9%8Bkhite_chilo_jal&amp;diff=12130&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3143 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3143_Ch%C3%A1piye_k%C3%A1jal_%C3%A1%E1%B9%8Bkhite_chilo_jal&amp;diff=12130&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-07T05:53:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3143 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Ramesh Eljure&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chápiye kájal áṋkhite chilo jal&lt;br /&gt;
Kena bujhi ná balite pári ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Námiye bádal kariyá ucchal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se je cale gelo kothá jáni ná&lt;br /&gt;
|On [[wikipedia:Kohl_(cosmetics)|kohl]]-stamped eyes there had been water;&lt;br /&gt;
The why I do not comprehend... to state I cannot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rainclouds having come down, making effusive,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He went away... unto where, I know not.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En los ojos sellados con kohl había agua;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El por qué no lo comprendo... afirmarlo no puedo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nubes de lluvia habiendo bajado, haciendo efusiva,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se marchó... a dónde, no lo sé.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bhevechilum jharábo ná áṋkhidhár&lt;br /&gt;
Je dúre sare jáy se ki go ámár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maneri nibhrte bháveri sauṋgiite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dekhi se raye geche upce eśańá&lt;br /&gt;
|I had thought that I won&amp;#039;t shed a stream from eyes;&lt;br /&gt;
One Who retires afar, oh, is He mine?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In solitude of the mind, with my moody songs,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see He&amp;#039;s kept staying; longing floods on.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yo había pensado que no derramaré un chorro de los ojos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Uno que se retira lejos, oh, ¿es Él mío?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En la soledad de la mente, con mis canciones malhumoradas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Veo que Él se ha quedado; el anhelo me inunda.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mán abhimán kariyá lábh nái&lt;br /&gt;
Sadá ghure cali táháre gheriyái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prati palake áloke pulake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manane se háse já bholá jáy ná&lt;br /&gt;
|Making vain or conceited, naught is there;&lt;br /&gt;
Always I move about, around Him circling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every instant, thrilling me with splendor,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In thought He grins; that can&amp;#039;t be forgot.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Haciendo el vanidoso o engreído, nada hay allí;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Siempre me muevo, alrededor de Él dando vueltas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A cada instante, emocionándome con esplendor,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En pensamiento Él sonríe; eso no puede ser olvidado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3143%20CHA%27PIYA%27%20KA%27JALA%20A%27NKHITE%20CHILO%20JAL.mp3 canción] Chápiye kájal áṋkhite chilo jal cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>