<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3140_Atanu_r%C3%A1ge_anur%C3%A1ge</id>
	<title>Canción 3140 Atanu ráge anuráge - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3140_Atanu_r%C3%A1ge_anur%C3%A1ge"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3140_Atanu_r%C3%A1ge_anur%C3%A1ge&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T20:49:01Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3140_Atanu_r%C3%A1ge_anur%C3%A1ge&amp;diff=12414&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3140 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3140_Atanu_r%C3%A1ge_anur%C3%A1ge&amp;diff=12414&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-06T03:02:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3140 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Atanu ráge anuráge&lt;br /&gt;
Phulaparáge ke elo bhese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kathá náhi kay shudhu ceye ray&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gul-bágicár korake ese&lt;br /&gt;
|With immense love and fondness,&lt;br /&gt;
Who came floating upon floral pollen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He speaks not a word, only remains watching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An incipient bud of a small rose garden.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con inmenso amor y cariño,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Qué vino flotando sobre polen de flores?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No habla una palabra, sólo permanece observando&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Un incipiente capullo de un pequeño jardín de rosas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ájike man áveshe bhará&lt;br /&gt;
Bháver saritá ujáne hárá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Káhári t́áne se shudhu jáne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E pariveshe elo haraśe&lt;br /&gt;
|Today with passion psyche is replete;&lt;br /&gt;
The river of emotion is lost upstream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only He realizes at whose enticement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gladly He arrived in this environment.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hoy de pasión la psique está repleta;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El río de la emoción se pierde río arriba.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo Él se da cuenta a cuya seducción&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Alegre llegó a este ambiente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ájike tái bujhite nári&lt;br /&gt;
Shata rúpe kena ekeri heri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekeri kathá haye shatadhá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shata bháve kena háse ákáshe&lt;br /&gt;
|And so today I cannot know&lt;br /&gt;
Why in a hundred forms just one do I behold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having been a hundredfold, only one history&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In many modes, why it smiles on firmament.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Y así hoy no puedo saber&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por qué en cien formas sólo una contemplo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo sido cien veces una sola historia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En muchos modos, Por qué sonríe en firmamento.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3140%20Atanu%20rage%20anurage.mp3 canción] Atanu ráge anuráge cantada por Tania Dam en Sarkarverse&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3140%20ATANU%20RA%27GE%20ANURA%27GE%20PHUL%20PARA%27GE.mp3 canción] Atanu ráge anuráge cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>