<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3126_Tumi_d%C3%BAre_theko_n%C3%A1</id>
	<title>Canción 3126 Tumi dúre theko ná - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3126_Tumi_d%C3%BAre_theko_n%C3%A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3126_Tumi_d%C3%BAre_theko_n%C3%A1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T23:00:14Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3126_Tumi_d%C3%BAre_theko_n%C3%A1&amp;diff=12297&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3126 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3126_Tumi_d%C3%BAre_theko_n%C3%A1&amp;diff=12297&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-12-22T06:26:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3126 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por un traductor anónimo&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Tumi) Dúre theko ná&lt;br /&gt;
Málá gáṋthi vedi sájái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár tare gán sedhe jái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhule jeo ná&lt;br /&gt;
|Oh You, remote please don&amp;#039;t dwell;&lt;br /&gt;
A wreath I thread, altar I decorate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A song I go on practicing for Your sake;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly don&amp;#039;t forget.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh Tú, remoto, por favor no habites;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una corona estoy tejiendo y decoro el altar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una canción sigo practicando por Tu causa;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por favor, no olvides.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ghure ghure tomár khoṋje&lt;br /&gt;
Páháŕ ságar vaner májhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chot́a baŕa sakal káje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klántite shui ná&lt;br /&gt;
|in search of You, ever roving&lt;br /&gt;
Amid forest, hill, and sea...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By all small and large deeds;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From fatigue, I don&amp;#039;t lie abed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En busca de Ti, siempre errante&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Entre el bosque, la colina y el mar...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A través de todos los pequeños y grandes actos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De fatiga, no me acuesto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nánán jane nánán bale&lt;br /&gt;
Sahiyá jái hásir chale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár náme tomár bale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tá ki jáno ná&lt;br /&gt;
|Many folk, in diverse ways they speak;&lt;br /&gt;
I go on tolerating with a smile&amp;#039;s veneer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through the name and strength of Thee–&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That do You not comprehend?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Muchos hablan, de diversas maneras;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yo sigo tolerando con una sonrisa superficial&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A través del nombre y la fuerza de Ti—&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Eso no lo comprendes?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3126%20Tumi%20dure%20theko%20na.mp3 canción] Tumi dúre theko ná cantada por el Acarya Tattvavedananda Avadhuta en Sarkarverse&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3126%20TUMI%20DU%27RE%20THEKO%20NA%27%202.mp3 canción] Tumi dúre theko ná cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>