<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3124_G%C3%A1ner_r%C3%A1j%C3%A1_tumi_pr%C3%A1%C5%84e_ele</id>
	<title>Canción 3124 Gáner rájá tumi práńe ele - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3124_G%C3%A1ner_r%C3%A1j%C3%A1_tumi_pr%C3%A1%C5%84e_ele"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3124_G%C3%A1ner_r%C3%A1j%C3%A1_tumi_pr%C3%A1%C5%84e_ele&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T04:15:02Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3124_G%C3%A1ner_r%C3%A1j%C3%A1_tumi_pr%C3%A1%C5%84e_ele&amp;diff=12269&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3124 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3124_G%C3%A1ner_r%C3%A1j%C3%A1_tumi_pr%C3%A1%C5%84e_ele&amp;diff=12269&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-12-10T16:07:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3124 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por un traductor anónimo&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gáner rájá tumi práńe ele&lt;br /&gt;
Marma májhe dhvani jágále&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chande sure bhuvan pure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eki jhauṋkáre man mátiye dile&lt;br /&gt;
|Into life You came, oh King of Song;&lt;br /&gt;
Sound You roused amid heart&amp;#039;s core.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With rhythm and melody filled is the cosmos;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With such jingle, mind You made absorbed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A la vida llegaste, oh Rey de la Canción;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Despertaste el sonido en el núcleo del corazón.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con ritmo y melodía llenaste el cosmos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con ese tintineo, absorbiste la mente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Anádikál theke gán tumi gáo&lt;br /&gt;
Kona sthitite virati ná dáo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asheś anante bhásiyá cale jáo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balo ná trpta hao kii je pele&lt;br /&gt;
|From time out of mind a song You do sing;&lt;br /&gt;
In any state or condition You don&amp;#039;t cease.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To an endless Infinite You go on floating;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You don&amp;#039;t say, &amp;quot;What you received, let it be enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Desde tiempos inmemoriales cantas una canción;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En cualquier estado o condición no cesas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hacia un Infinito sin fin sigues flotando;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No dices: &amp;quot;Lo que has recibido, que sea suficiente&amp;quot;.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomáy pábo ámi gán shuniye&lt;br /&gt;
Maner doláy tomáy duliye diye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sab kichu bhule giye tomáy niye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thákibo dine ráte kálákále&lt;br /&gt;
|I will realize You, having heard the song,&lt;br /&gt;
In the mental cradle, by Yourself swung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All things having ignored, but with You along,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ll stay the course day and night, good or inauspicious.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Te comprenderé, al escuchar la canción,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En la cuna mental, mecido por Ti mismo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ignorando todas las cosas, pero contigo a mi lado,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Seguiré el curso día y noche, en lo bueno o lo inauspicioso.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3124%20GA%27NER%20RA%27JA%27%20TUMI%20PRA%27N%27E%20ELE.mp3 canción] Gáner rájá tumi práńe ele cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>