<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3117_%C3%81k%C3%A1sher_niile_malay%C3%A1nile</id>
	<title>Canción 3117 Ákásher niile malayánile - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3117_%C3%81k%C3%A1sher_niile_malay%C3%A1nile"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3117_%C3%81k%C3%A1sher_niile_malay%C3%A1nile&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T04:15:00Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3117_%C3%81k%C3%A1sher_niile_malay%C3%A1nile&amp;diff=12168&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3117 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3117_%C3%81k%C3%A1sher_niile_malay%C3%A1nile&amp;diff=12168&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-17T17:31:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3117 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ákásher niile malayánile&lt;br /&gt;
Kii sauṋgiit bhese áse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satata se dháy tabu ná phuráy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plávan ániyá deshe deshe&lt;br /&gt;
|On the blue hue of sky like gentle breeze,&lt;br /&gt;
What music came floating?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Constantly it races, yet spent it gets not,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bringing a flood from country to country.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sobre el azul del cielo como suave brisa,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Qué música viene flotando?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Constantemente corre, pero no se gasta,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Llevando un torrente de país a país.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ańumánase dolá diye jáy&lt;br /&gt;
Brhater spandane náŕá dey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kśudra maner siimáná háráy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kár ágamaner ulláse&lt;br /&gt;
|Giving sway to unit mind, it goes on;&lt;br /&gt;
Shake it gives with Great&amp;#039;s vibration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Missing goes a tiny mind&amp;#039;s limitation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the ecstasy of Whose coming?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dando vaivén a la mente de la unidad, continúa;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Agita con la vibración del Gran.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Desapareciendo la limitación de una mente diminuta&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el éxtasis de la llegada de ¿Quién?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Salája kalirá áveshe tákáy&lt;br /&gt;
Ghomt́á sariye madhu d́hele dey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciratare tárá mishe jete cáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se citacorer abhiláśe&lt;br /&gt;
|Bashful buds watch on with passion;&lt;br /&gt;
Withdrawn, they veil nectar poured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&amp;#039;d get mixed forevermore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With wish of that Heart-Thief.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Brotes tímidos observan con pasión;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Retirados, velan el néctar vertido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se mezclarían para siempre&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con el deseo de ese Ladrón de Corazones.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3117%20A%27KA%27SHER%20NIILE%20MALAYA%27NILE.mp3 canción] Ákásher niile malayánile cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>