<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3112_Mor_udvela_hrdaye_ele</id>
	<title>Canción 3112 Mor udvela hrdaye ele - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3112_Mor_udvela_hrdaye_ele"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3112_Mor_udvela_hrdaye_ele&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T06:21:08Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3112_Mor_udvela_hrdaye_ele&amp;diff=12088&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3112 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3112_Mor_udvela_hrdaye_ele&amp;diff=12088&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-31T17:06:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3112 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mor udvela hrdaye ele&lt;br /&gt;
Kena balo ná kena balo ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sab bháv bhávaná niye nile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kichu balite dile ná&lt;br /&gt;
|Into my effusive heart You came;&lt;br /&gt;
The why You don&amp;#039;t say, the reason You don&amp;#039;t speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All mood and thought You took away;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You did not let me tell a thing.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A mi efusivo corazón Tú llegaste;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El por qué no lo dices, la razón por la que no hablas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todo el humor y el pensamiento Te llevaste;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No me dejaste decir nada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár gatividhi jánite ná pái&lt;br /&gt;
Mor kona kichu tava ajáná nái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prati kśańe prati rúpe dekhiyá jái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kona báṋdhanei báṋdhá paŕo ná&lt;br /&gt;
|Your activity I cannot know,&lt;br /&gt;
While nothing mine is Yours unknown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I go on seeing that in every moment in each mode&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You don&amp;#039;t get tied by any fastening.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu actividad no puedo conocer,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mientras nada mío es Tuyo desconocido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sigo viendo que en cada momento en cada modo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No te atas a ninguna sujeción.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jánite gele keṋde phiriyá ási&lt;br /&gt;
Khuṋjite gele asiime bhási&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharite ná párileo bhálabási&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tá ki ceye dekho ná&lt;br /&gt;
|Having gone to know, turning back I come cryin&amp;#039;;&lt;br /&gt;
Having gone in search, I swim on the Infinite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though not possible to reach, still I cherish;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having noticed that, don&amp;#039;t You see?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo ido a conocer, volviendo atrás vengo llorando;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo ido en busca, nado en el Infinito.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aunque no sea posible alcanzarlo, todavía lo aprecio;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo notado eso, ¿no lo ves?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3112%20MOR%20UDVELA%20HRDAY%20ELE%20KENA.mp3 canción] Mor udvela hrdaye ele cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>