<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3102_Aman_kariy%C3%A1_d%CC%81eke_calo</id>
	<title>Canción 3102 Aman kariyá d́eke calo - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3102_Aman_kariy%C3%A1_d%CC%81eke_calo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3102_Aman_kariy%C3%A1_d%CC%81eke_calo&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T07:22:18Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3102_Aman_kariy%C3%A1_d%CC%81eke_calo&amp;diff=12106&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3102 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3102_Aman_kariy%C3%A1_d%CC%81eke_calo&amp;diff=12106&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-05T14:47:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3102 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Yogendra Osegueda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Aman kariyá d́eke calo (kena)&lt;br /&gt;
Kúpodake dile tarauṋga d́hele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhávávege kare ucchala&lt;br /&gt;
|Like so You go on calling for what reason?&lt;br /&gt;
Water from a well You doled in waves,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surging with a passionate emotion.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Así que sigues llamando, ¿por qué razón?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El agua de un pozo Tú repartiste en olas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Surgiendo con una emoción apasionada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ságarer tiire chilum ekelá&lt;br /&gt;
Jhinuk kuŕiye ket́e geche belá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhúlobáli niye kare gechi khelá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dekhini sindhu udvela&lt;br /&gt;
|I had been alone on coast of sea;&lt;br /&gt;
The daytime has passed, shell gathering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With sands a game I&amp;#039;ve gone on making;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw not the inundating ocean&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Había estado solo en la costa del mar;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El día ha pasado, recogiendo conchas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con arena un juego he ido elaborando  ;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No vi al océano inundando.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Guru garjane sindhu sarav&lt;br /&gt;
Táháte mishiyá jáy dhvani sab&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kśudra práńer ańimá ásav&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se mahádhvanite caiṋcala&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Guru&amp;quot; the ocean howls aloud;&lt;br /&gt;
In that it keeps blending every sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A puny life&amp;#039;s heady tininess-power,[&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[:en:Aman_kariya_deke_calo#cite_note-5|nb2]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tremulous, on that great sonance.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;“Gurú” el océano ruge en voz alta;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En ello continúa mezclando cada sonido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El poder de la nimiedad del rumbo de una vida insignificante,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Reducir a la pequeñez el propio sentido de la existencia o ámbito mental con la ayuda de la fuerza mental nacida de las prácticas espirituales y, de ese modo, ser capaz de acceder dentro de otra entidad y saberlo todo acerca de esa entidad, se denomina ańimá-siddhi.[&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[:en:Aman_kariya_deke_calo#cite_note-4|3]]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trémula, en esa gran resonancia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3102%20KENA%20AMANA%20KARIYA%27%20CALO.mp3 canción] Aman kariyá d́eke calo cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>