<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3101_B%C3%A1%E1%B9%8Bshii_b%C3%A1jiy%C3%A1_ut%CC%81hilo_jamun%C3%A1y</id>
	<title>Canción 3101 Báṋshii bájiyá ut́hilo jamunáy - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3101_B%C3%A1%E1%B9%8Bshii_b%C3%A1jiy%C3%A1_ut%CC%81hilo_jamun%C3%A1y"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3101_B%C3%A1%E1%B9%8Bshii_b%C3%A1jiy%C3%A1_ut%CC%81hilo_jamun%C3%A1y&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T05:28:26Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3101_B%C3%A1%E1%B9%8Bshii_b%C3%A1jiy%C3%A1_ut%CC%81hilo_jamun%C3%A1y&amp;diff=12104&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3101 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3101_B%C3%A1%E1%B9%8Bshii_b%C3%A1jiy%C3%A1_ut%CC%81hilo_jamun%C3%A1y&amp;diff=12104&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-05T14:35:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3101 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Yogendra Osegueda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Báṋshii) Bájiyá ut́hilo jamunáy&lt;br /&gt;
Aharahah báje bhuli grhakáje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Man chot́e nadii kináráy&lt;br /&gt;
|A [[wikipedia:Bansuri|flute]] rose playing at [[wikipedia:Yamuna|Jamuna river]].&lt;br /&gt;
Ever and anon it plays, ignoring domestic chores;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unto shore of that stream the mind races.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una  flauta rosada tocando en el río Yamuna.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Toca una y otra vez, ignorando las tareas domésticas;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hacia la orilla de ese arroyo fluye la mente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mayúr caleche meliyá kaláp&lt;br /&gt;
Vanaharińiirá karite áláp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ali guiṋjare madhu saḿláp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kare cale kena pápiyáy&lt;br /&gt;
|A peacock has walked fanning its tail&lt;br /&gt;
To make the forest doe exclaim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A [[wikipedia:Bumblebee|bumblebee]] hums; a sweet exchange&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why does he go on making with the [[wikipedia:Common_hawk-cuckoo|cuckoo bird]]?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Un pavo real ha caminado abanicando su cola&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para hacer exclamar a la cierva del bosque.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Un abejorro zumba; un dulce intercambio&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Por qué sigue haciéndolo con el pájaro cuco?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kár tare eta phut́e jáy phul&lt;br /&gt;
Maner paráge duliye dodul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bháver gokul chande ákul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nece cale kár dyotanáy&lt;br /&gt;
|On which account so many flowers keep on blooming,&lt;br /&gt;
Being swayed by the pollen of psyche?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imagination&amp;#039;s [[wikipedia:Gokul|herd of cows]], in a rhythm keen,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continues dancing by which implication?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Por qué razón siguen floreciendo tantas flores,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Siendo mecidas por el polen de la psique?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El rebaño de vacas de la imaginación, en un fino ritmo ,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Continúa danzando, ¿Cuál es el desenlace ?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3101%20VA%27NSHII%20BA%27JIYA%27%20UT%27HILA%20JAMUNA%27Y.mp3 canción] Báṋshii bájiyá ut́hilo jamunáy cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>