<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3095_Nistabdha_chilo_mah%C3%A1k%C3%A1sh</id>
	<title>Canción 3095 Nistabdha chilo mahákásh - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3095_Nistabdha_chilo_mah%C3%A1k%C3%A1sh"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3095_Nistabdha_chilo_mah%C3%A1k%C3%A1sh&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T05:18:05Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3095_Nistabdha_chilo_mah%C3%A1k%C3%A1sh&amp;diff=12141&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3095 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3095_Nistabdha_chilo_mah%C3%A1k%C3%A1sh&amp;diff=12141&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-08T14:50:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3095 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nistabdha chilo mahákásh&lt;br /&gt;
Tumi ele gáne gáne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jiivaner spandane káṋpilo vátás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cetanár shubhágamane&lt;br /&gt;
|Silent had been the heavens;&lt;br /&gt;
Entered You with many songs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With vital pulse trembled the wind,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On auspicious coming of cognition.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Silenciosos habían estado los cielos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Entró en Ti con muchos cantos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con pulso vital tembló el viento,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Al auspicioso advenimiento de la cognición.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Diirghakáler ghum bheuṋge gelo&lt;br /&gt;
Kalakákalite dhará mukhar halo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áloker udbháse mukti elo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Práń elo mahápráńe&lt;br /&gt;
|Broken was the long-time sleep;&lt;br /&gt;
Earth became garrulous with chirping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By a lustrous exposition appeared liberty;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life arrived magnanimous.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Roto fue el largo sueño;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La tierra se volvió gárrula con gorjeos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por una lustrosa exposición apareció la libertad;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La vida llegó magnánima.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Varńe varńe náná phul phut́ilo&lt;br /&gt;
Buker madhute dhará púrńa halo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabákár sukh duhkh sabe bujhilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brhater áváhane&lt;br /&gt;
|Blossoms bloomed in hues diverse and many;&lt;br /&gt;
With honey of bosom the earth was replete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All understood everybody&amp;#039;s joy and grief&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By summons of the Great One.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Las flores florecieron en matices diversos y muchos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con miel de pecho la tierra estaba repleta.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos comprendieron la alegría y la pena de todos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por convocatoria del Grande.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3095%20NISTABDHA%20CHILO%20MAHA%27KA%27SH%20TUMI%20ELE.mp3 canción] Nistabdha chilo mahákásh cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>