<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3068_Ei_ghana_nabha_niile_ele</id>
	<title>Canción 3068 Ei ghana nabha niile ele - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3068_Ei_ghana_nabha_niile_ele"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3068_Ei_ghana_nabha_niile_ele&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T03:07:01Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3068_Ei_ghana_nabha_niile_ele&amp;diff=12236&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3068 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3068_Ei_ghana_nabha_niile_ele&amp;diff=12236&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-28T17:31:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3068 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Mukti Sanchez Cabrera&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ei ghana nabha niile ele&lt;br /&gt;
Priitibhará hrdaye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Más rtu sál sab dúre phele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akáler nilaye&lt;br /&gt;
|Upon the same sky-blue deep, You appeared&lt;br /&gt;
To a heart love-replete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Month, season, and year, far behind they all leave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An inapt time&amp;#039;s dwelling.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sobre el mismo cielo azul profundo, apareciste&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A un corazón lleno de amor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mes, estación y año, lejos dejan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La morada de un tiempo inapropiado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Phágune mádhaviimane tumi surabhi&lt;br /&gt;
Águne palásh vane rauṋin chavi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jáhá jáni já ná jáni tumii sabi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áj dile jániye&lt;br /&gt;
|In [[wikipedia:Falgun|Phalgun]] You are perfume in the mind of [[wikipedia:Hiptage_benghalensis|myrtle]];&lt;br /&gt;
In the flaming [[wikipedia:Butea_monosperma|palash]] arbor, the colorful luster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are everything I know and what I don&amp;#039;t discern;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This today You revealed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En Phalgun Tú eres perfume en la mente del mirto;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el palasharbor llameante, el brillo colorido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú eres todo lo que sé y lo que no discierno;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esto hoy Tú revelaste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nidágher uttápe tumi ulká&lt;br /&gt;
Sharate rupáli meghe bhásá baláká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasante nava kishalaye d́háká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pathe calo egiye&lt;br /&gt;
|Under Summer&amp;#039;s heat You are the [[wikipedia:Comet|shooting star]];&lt;br /&gt;
On silvery clouds, a buoyant flight of geese in Fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Spring, covered by fresh green leaves delicate,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The path upon, You proceed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bajo el calor del verano Tú eres la estrella fugaz;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sobre nubes plateadas, un vuelo boyante de gansos en otoño.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En la primavera, cubierto por frescas hojas verdes delicadas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sigues el camino, continúas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3068%20EI%20GHAN%20NABHANIILE%20ELE.mp3 canción] Ei ghana nabha niile ele cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>