<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3058_Je_g%C3%A1n_tumi_geye_gele</id>
	<title>Canción 3058 Je gán tumi geye gele - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3058_Je_g%C3%A1n_tumi_geye_gele"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3058_Je_g%C3%A1n_tumi_geye_gele&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T06:21:43Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3058_Je_g%C3%A1n_tumi_geye_gele&amp;diff=12080&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3058 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3058_Je_g%C3%A1n_tumi_geye_gele&amp;diff=12080&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-25T22:02:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3058 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Je gán tumi geye gele&lt;br /&gt;
Tári reshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhese jái ámi sudúre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je diip jvele giyechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tár shikhá jvale kata juga dhare&lt;br /&gt;
|The song that You kept singing,&lt;br /&gt;
On just its echo lingering,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Far away do I go floating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lamp You had been igniting,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its flame shines through ages aplenty.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La canción que Tú seguías cantando,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En sólo su eco persistente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lejos voy flotando.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La lámpara que Tú habías encendido,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Su llama brilla a través de los siglos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Karuńár pratibhu tumi devatá&lt;br /&gt;
Tumi cháŕá náhi mor keha trátá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ásá jáoyá tava iccháy vidhátá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi jáno bhálo kare&lt;br /&gt;
|You are the Deity, Agent of Compassion;&lt;br /&gt;
Except for You I&amp;#039;ve no other Savior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come-and-go is by Your will, Director;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know, meticulously.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú eres la Deidad, Agente de Compasión;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Excepto por Ti no tengo otro Salvador.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El ir y venir es por Tu voluntad, Director;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú lo sabes, meticulosamente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Srśt́ir pratham aruńoday hate&lt;br /&gt;
Tumi ácho sáthe sáthe otaprote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhásiyá calechi ámi tomára srote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi jena bhulo ná more&lt;br /&gt;
|From the Creation&amp;#039;s first dawning,&lt;br /&gt;
Pervasively, ever You accompany.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon Your stream I&amp;#039;ve kept floating;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May You not forget me.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Desde el primer amanecer de la Creación,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pervasivamente, siempre Tú acompañas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sobre Tu corriente me he mantenido flotando;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que Tú no me olvides.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3058%20JE%20GA%27N%20TUMI%20GEYE%20GELE.mp3 canción] Je gán tumi geye gele cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>