<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3057_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1re_tumi_ele</id>
	<title>Canción 3057 Áṋdháre tumi ele - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3057_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1re_tumi_ele"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3057_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1re_tumi_ele&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T06:13:22Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3057_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1re_tumi_ele&amp;diff=12078&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3057 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3057_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1re_tumi_ele&amp;diff=12078&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-25T21:51:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3057 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋdháre tumi ele&lt;br /&gt;
Áloy bhariyá dile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gláni dúre gelo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tamasá nimeśe sarále&lt;br /&gt;
|You entered the darkness,&lt;br /&gt;
Infusing effulgence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Far away went the fatigue;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gloom withdrew in a moment.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Entraste en la oscuridad,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Infundiendo refulgencia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lejos se fue la fatiga;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La penumbra se retiró en un momento.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Je puiṋjiibhúta megh&lt;br /&gt;
Jiivane d́hákiyá chilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava mádhurii saḿveg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táháke bhásáye dilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhár mukta kare more&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nikat́e t́ániyá nile&lt;br /&gt;
|The clouds that accumulated,&lt;br /&gt;
Life they had been veiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your sweetness-vehemence,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You set it a-sailing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Making me free from burden,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To me You did pull adjacent.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Las nubes que se acumulaban,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La vida que habían estado velando.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu dulzura-vehemencia,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lo pusiste a navegar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Liberándome de la carga,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A mí Tú tiraste adyacente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sauṋge rayecho prabhu&lt;br /&gt;
Ekákii nahi je kabhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeneo keṋdechi tabu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se káṋdá ájike bholále&lt;br /&gt;
|Lord, You&amp;#039;ve remained along;&lt;br /&gt;
Never unaccompanied is there one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yet I&amp;#039;ve wept, even of this conscious;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those tears shed, today You have made forget.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Señor, Tú has permanecido a lo largo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nunca hay uno sin compañía.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Y aún así he llorado, incluso de esta conciencia;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esas lágrimas derramadas, hoy Tú has hecho olvidar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3057%20A%27NDHA%27RE%20TUMI%20ELE.mp3 canción] Áṋdháre tumi ele cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>