<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3047_Tom%C3%A1y_ceyechi_%C3%A1mi_gopane</id>
	<title>Canción 3047 Tomáy ceyechi ámi gopane - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3047_Tom%C3%A1y_ceyechi_%C3%A1mi_gopane"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3047_Tom%C3%A1y_ceyechi_%C3%A1mi_gopane&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T23:00:16Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3047_Tom%C3%A1y_ceyechi_%C3%A1mi_gopane&amp;diff=12287&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3047 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3047_Tom%C3%A1y_ceyechi_%C3%A1mi_gopane&amp;diff=12287&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-12-21T07:17:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3047 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Brahmamayá Casteres&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomáy ceyechi ámi gopane&lt;br /&gt;
Niirave maneri gahane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi cháŕá ámár ár keha nái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Láiṋchaná klesh kata sayechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paráń bhariyá shudhu keṋdechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áṋkhi muche dite káreo náhi pái&lt;br /&gt;
|Secretly, Yourself have I desired&lt;br /&gt;
Silently inside a deep cranny of mind;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No one else do I have except for Thee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have borne so much scorn and torment–&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filling heart, I have only wept;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To wipe the eyes I don&amp;#039;t find anybody.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En secreto, te he deseado a ti mismo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;silenciosamente en lo más profundo de mi mente;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;no tengo a nadie más que a ti.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;He soportado tanto desprecio y tormento;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;llenando mi corazón, solo he llorado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;para secarme los ojos no encuentro a nadie.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Triloke tumi shudhu sháshvata&lt;br /&gt;
Bákii cakre ghore agańita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táito sadái tomákei pete cái&lt;br /&gt;
|In the three worlds,[&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[:en:Tomay_ceyechi_ami_gopane#cite_note-4|nb2]]] only You are immortal,&lt;br /&gt;
Exceptional, not numbered in ignorant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so it&amp;#039;s You alone I ever wish to receive.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En los tres mundos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;El universo entero, descrito metafóricamente como &amp;quot;tres mundos&amp;quot; (Cielo, Tierra e Infierno).&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;solo tú eres inmortal,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;excepcional, no se cuenta entre los ignorantes.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Y por eso es a ti solo a quien deseo recibir siempre.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Anádi asheśe tumi ácho&lt;br /&gt;
Ańur májhe bhálabása d́helecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tái sukhe duhkhe tomár guńa gái&lt;br /&gt;
|You are beginningless, with no finish;&lt;br /&gt;
Among atoms, love You have lavished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence in gladness and in woe, Your virtue I sing.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No tienes principio ni fin;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;entre los átomos, has prodigado amor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por eso, en la alegría y en la pena, canto tu virtud.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3047%20Tomay%20ceyechi%20ami%20gopane.mp3 canción] Tomáy ceyechi ámi gopane cantada por una artista desconocida en Sarkarverse&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3047%20TOMA%27Y%20CEYECHI%20A%27MI%20GOPANE.mp3 canción] Tomáy ceyechi ámi gopane cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>