<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3014_%C3%81soni_sukher_dine</id>
	<title>Canción 3014 Ásoni sukher dine - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3014_%C3%81soni_sukher_dine"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3014_%C3%81soni_sukher_dine&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T11:35:42Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3014_%C3%81soni_sukher_dine&amp;diff=11911&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3014 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3014_%C3%81soni_sukher_dine&amp;diff=11911&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-02T04:57:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3014 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Mukti Sanchez Cabrera&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ásoni sukher dine&lt;br /&gt;
Ele samádhite dite phul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basoni siḿhásane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mochoni carańa rátul&lt;br /&gt;
|On a day of happiness You did not appear;&lt;br /&gt;
To give a flower at graveside You arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon a throne, You took no seat;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosy feet You did not wipe.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En un día de felicidad Tú no apareciste;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para dar una flor junto a una tumba llegaste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sobre un trono, no tomaste asiento;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pies rosados no limpiaste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dekhechi anek liiláy&lt;br /&gt;
Shata rúpe áloy cháyáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Báṋshite belá abeláy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D́eke gecho marme atul&lt;br /&gt;
|I have seen too many [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|games]],&lt;br /&gt;
In hundred shapes, in light and shade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With [[wikipedia:Bansuri|flute]] at any time of day,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matchless, You&amp;#039;ve kept calling from deep inside.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;He visto demasiados juegos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En cien formas, en luz y sombra.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con flauta a cualquier hora del día,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Inigualable, Has seguido llamando desde lo profundo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dyutimay pariveshe&lt;br /&gt;
Cinmay se áveshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Man jete cáy je mishe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáte ávege ákul&lt;br /&gt;
|In surroundings brightly shining,&lt;br /&gt;
With that rapture full of knowing,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Psyche wants to go on mingling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With You by anxious drive.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En un entorno brillantemente resplandeciente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con ese arrebato lleno de saber,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Psique quiere seguir mezclándose&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Contigo por ansioso impulso.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3014%20A%27SO%20NI%20SUKHERA%20DINE.mp3 canción] Ásoni sukher dine cantada por Avadhutika Ananda Arundhati Acarya en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>