<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3007_Ke_jena_%C3%A1siy%C3%A1_marme_pashiy%C3%A1</id>
	<title>Canción 3007 Ke jena ásiyá marme pashiyá - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3007_Ke_jena_%C3%A1siy%C3%A1_marme_pashiy%C3%A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3007_Ke_jena_%C3%A1siy%C3%A1_marme_pashiy%C3%A1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T10:31:01Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3007_Ke_jena_%C3%A1siy%C3%A1_marme_pashiy%C3%A1&amp;diff=11941&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3007 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3007_Ke_jena_%C3%A1siy%C3%A1_marme_pashiy%C3%A1&amp;diff=11941&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-03T22:11:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3007 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Yogendra Osegueda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ke jena ásiyá marme pashiyá&lt;br /&gt;
Balilo madhumáse ásibe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mor jata doś mane cápá roś&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kśamiyá karuńá karibe&lt;br /&gt;
|Like someone coming and piercing heart,&lt;br /&gt;
He said that in springtime He will arrive...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The anger latent within mind and my every flaw,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forgiving them, He will be kind.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Como si alguien viniera y atravesara el corazón,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Él dijo que en la primavera llegará...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La ira latente dentro de la mente y en cada uno de mis defectos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Perdonándolos, Él será bondadoso.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Path dekháyecho path bujhiyáchi&lt;br /&gt;
Álasye upekśá karechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeneshune bhul pathe caliyáchi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bharasá halo smita hásibe&lt;br /&gt;
|You&amp;#039;ve shown the path, a path I&amp;#039;m understanding;&lt;br /&gt;
But I&amp;#039;ve disregarded it, out of lethargy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knowingly, an unsound way I&amp;#039;m following,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My faith was that sweetly You will smile.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ha mostrado el camino, un camino que entiendo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pero lo he desatendido, por letargo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Deliberadamente, un camino equivocado estoy siguiendo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mi fe era que dulcemente Tú sonreirás.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jáni mor balite kichu nái&lt;br /&gt;
Tomár jinise mor bale jái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E moha chalaná bhránti játaná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balo nirasan karibe kabe&lt;br /&gt;
|To call my own, I know that not a thing is there;&lt;br /&gt;
Yet I keep claiming Your things belong to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This infatuation, an errant and painful fraud,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pray do tell, You will rid it at what time.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sé que ahí no hay ninguna cosa, para llamarla mía;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sin embargo, sigo afirmando que Tus cosas me pertenecen.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Este enamoramiento, un fraude errático y doloroso,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Te ruego que me digas en qué momento me librarás de él.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3007%20KE%20JENA%20A%27SIYA%27%20MARME%20PASHIYA%27.mp3 canción] Ke jena ásiyá marme pashiyá cantada por Avadhutika Ananda Arundhati Acarya en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>