<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3002_Cirak%C3%A1ler_bandhu</id>
	<title>Canción 3002 Cirakáler bandhu - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3002_Cirak%C3%A1ler_bandhu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3002_Cirak%C3%A1ler_bandhu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T10:43:59Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3002_Cirak%C3%A1ler_bandhu&amp;diff=11931&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3002 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3002_Cirak%C3%A1ler_bandhu&amp;diff=11931&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-03T16:38:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3002 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Yogendra Osegueda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cirakáler bandhu&lt;br /&gt;
(Nikat́e ese) Ghum bháuṋgio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jaŕeri bhávanáy jadi mete tháki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jágiye dio&lt;br /&gt;
|Abiding Friend for all time,&lt;br /&gt;
Coming near, break my sleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I stay whelmed by worldly thought,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly do awaken me.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Amigo permanente por todo el tiempo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Acercándote, rompe mi sueño.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cuando me quedo absorto por el pensamiento mundano,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Despiértame bondadosamente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kichui tomár ajáná nái&lt;br /&gt;
Randhre randhre ácho sadái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáy bhule jaŕe hárái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T́ene pathe ánio&lt;br /&gt;
|Unknown to You there is naught;&lt;br /&gt;
You are ever in each pore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignoring You, in static matter I get lost;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unto the path please drag me.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sin conocerte no hay nada;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú estás siempre en cada espacio.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ignorándote, me pierdo en la materia estática ;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Al sendero por favor llevame.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Anádi asheś e liiláy&lt;br /&gt;
Tomáy khoṋjá haye ot́he dáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhránti kichu dekhte ná dey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi diipak jválio&lt;br /&gt;
|Amid this [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|liila]] without start or finish,&lt;br /&gt;
Having been in search of You, how hard it is!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Delusion gives not a glimpse;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh You, ignite a lantern please.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En medio de esta liila sin principio ni fin,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo estado en Tu busqueda, ¡qué difícil es!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La ilusion  no concede ni un indicio;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh Señor , enciende una linterna por favor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3002%20CIRAKA%27LER%20BANDHU%20NIKAT%27E%20ESE.mp3 canción] Cirakáler bandhu cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>