<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2980_Je_diiper_shikh%C3%A1_jvele_diyecho_tumi</id>
	<title>Canción 2980 Je diiper shikhá jvele diyecho tumi - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2980_Je_diiper_shikh%C3%A1_jvele_diyecho_tumi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2980_Je_diiper_shikh%C3%A1_jvele_diyecho_tumi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T09:42:48Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2980_Je_diiper_shikh%C3%A1_jvele_diyecho_tumi&amp;diff=12005&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2980 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2980_Je_diiper_shikh%C3%A1_jvele_diyecho_tumi&amp;diff=12005&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-10T15:18:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2980 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Je diiper shikhá jvele diyecho tumi&lt;br /&gt;
Áṋdhár e jagate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táhári áloke caiṋcal halo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paramáńu jyotite&lt;br /&gt;
|The lamp-flame that You&amp;#039;ve ignited&lt;br /&gt;
In this dark cosmos,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under just its light they flickered,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Refulgent the atoms.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La llama de la lámpara que Tú has encendido&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En este oscuro cosmos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bajo su sola luz parpadean,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Refulgentes los átomos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jaŕatár ghum nimeśe bháuṋilo&lt;br /&gt;
Shránti bhránti palake t́ut́ilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rauṋe rauṋe udbhásita halo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glánir kálimá álo srote&lt;br /&gt;
|In a wink, inert sleep was broken,&lt;br /&gt;
Fatigue and delusion shattered in a moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With hues aplenty was illuminated&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By a light-stream disrepute&amp;#039;s ebon.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En un guiño, el sueño inerte se rompió,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La fatiga y la ilusión se hicieron añicos en un momento.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con abundantes matices fue iluminado&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por un rayo de luz de ébano de descrédito.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bhávite párini jáhá tái halo&lt;br /&gt;
Áṋdháre jyotir anubhúti elo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Priitir jharaná jhalaki ut́hilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cira amávasyá nishite&lt;br /&gt;
|What I could not imagine, that alone happened;&lt;br /&gt;
Within the gloom arrived an optic sense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My spark of love&amp;#039;s cascade did ascend;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the new-moon night, perforation.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lo que no podía imaginar, sólo eso ocurrió;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dentro de la penumbra llegó un sentido óptico.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La cascada de mi chispa de amor ascendió;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A la noche de luna nueva, perforación.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2980%20JE%20DIIPER%20SHIKHA%27%20JVELE%20DIYECHO.mp3 canción] Je diiper shikhá jvele diyecho tumi cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>