<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2979_Tom%C3%A1r_patha_ceye_basechilum_%C3%A1mi</id>
	<title>Canción 2979 Tomár patha ceye basechilum ámi - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2979_Tom%C3%A1r_patha_ceye_basechilum_%C3%A1mi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2979_Tom%C3%A1r_patha_ceye_basechilum_%C3%A1mi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T09:42:50Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2979_Tom%C3%A1r_patha_ceye_basechilum_%C3%A1mi&amp;diff=12003&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2979 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2979_Tom%C3%A1r_patha_ceye_basechilum_%C3%A1mi&amp;diff=12003&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-10T15:10:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2979 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár patha ceye basechilum ámi&lt;br /&gt;
Tomár kathái shudhu bhevechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharańiir sab rúp háriye geche mor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár giitii geye calechi&lt;br /&gt;
|Watching Your path, seated had I been;&lt;br /&gt;
Your story alone have I contemplated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gotten lost is my world&amp;#039;s every shape;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have gone on singing Your hymn.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Observando Tu camino, sentado he estado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo tu historia he contemplado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Perdido está todo mi mundo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;He ido cantando Tu himno.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Je jiirńa pariveshe ámár ánágoná&lt;br /&gt;
Je diirńa paridhite ámár dekháshoná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je shiirńa avakáshe kalpaná jál boná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabár madhyamańi tumi bujhechi&lt;br /&gt;
|My coming and going was to decrepit atmosphere;&lt;br /&gt;
My pondering was in the same impaired periphery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But with that meager scope, speculation&amp;#039;s web weaving,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have understood You are everyone&amp;#039;s central jewel.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mi ir y venir ha sido a la atmósfera decrépita;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mis cavilaciones estaban en la misma periferia deteriorada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pero con ese escaso alcance, tejido de telarañas de especulación,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;He comprendido que Tú eres la joya central de todos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomáke bheve siimá asiimete hay lay&lt;br /&gt;
Tomár giiti geye hiyá udvel hay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár ámár májhe ár kona bádhá nay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carańe sharań niyechi&lt;br /&gt;
|Musing on Thee, diffused into Infinity the limited becomes;&lt;br /&gt;
Your hymn having sung, effusive becomes bosom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Between You and me there&amp;#039;s no more obstruction;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At Your lotus feet have I taken shelter.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Musitando en Ti, difuso en el Infinito lo limitado se vuelve;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo cantado Tu himno, efusivo se vuelve el pecho.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Entre Tú y yo no hay más obstrucción;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A Tus pies de loto me he refugiado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2979%20TOMA%27R%20PATH%20CEYE%20BASECHILUM.mp3 canción] Tomár patha ceye basechilum ámi cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>