<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2975_S%C3%A1dher_m%C3%A1l%C3%A1kh%C3%A1ni_enechi</id>
	<title>Canción 2975 Sádher málákháni enechi - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2975_S%C3%A1dher_m%C3%A1l%C3%A1kh%C3%A1ni_enechi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2975_S%C3%A1dher_m%C3%A1l%C3%A1kh%C3%A1ni_enechi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T09:43:55Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2975_S%C3%A1dher_m%C3%A1l%C3%A1kh%C3%A1ni_enechi&amp;diff=11995&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2975 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2975_S%C3%A1dher_m%C3%A1l%C3%A1kh%C3%A1ni_enechi&amp;diff=11995&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-10T14:23:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2975 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sádher málákháni enechi&lt;br /&gt;
Prabhu tomáy parábo bale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manobhúmi hate phul cayan karechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Priitid́ore gáṋthiyáchi virale&lt;br /&gt;
|A selected garland I have brought,&lt;br /&gt;
Because, Lord, I will make You wear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the mental realm blooms have I culled;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On string of love in solitude I&amp;#039;ve threaded.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una guirnalda selecta he traído,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Porque, Señor, haré que Tú la lleves.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Del reino mental flores he entresacado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En la cuerda del amor en soledad he enhebrado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Marmer candan táháte mákhiyechi&lt;br /&gt;
Buker sakal madhu d́háliyá diyáchi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udvel haye dváre basiyá rayechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padadhvani shunite pratipale&lt;br /&gt;
|On that I&amp;#039;ve smeared the [[wikipedia:Sandalwood|sandal]] of heart-core;&lt;br /&gt;
Lavishly I&amp;#039;ve conferred all the nectar of my bosom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Effusive become, I&amp;#039;ve been waiting at the door&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To hear a footfall every single minute.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En ella he untado la sandalia del corazón;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pródigamente he conferido todo el néctar de mi pecho.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Efervescente me he vuelto, he estado esperando en la puerta&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para oír una pisada cada minuto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nirásh karo ná more karuńá nayane cáo&lt;br /&gt;
Vyathita práńe nava joyár jágiye dáo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manda bhálo mor man theke mocháo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atul sharańe esechi cale&lt;br /&gt;
|Don&amp;#039;t frustrate me, look with eyes of kindness;&lt;br /&gt;
Awaken a fresh flood-tide in a life afflicted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From my mind obliterate what is good or wicked;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have come away from the peerless shelter.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No me frustres, mira con ojos de bondad;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Despierta una nueva marea en una vida afligida.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Borra de mi mente lo que es bueno o malo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Me he alejado del refugio sin igual.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2975%20SA%27DHERA%20MA%27LA%27%20KHA%27NI%20ENECHI.mp3 canción] Sádher málákháni enechi cantada por Avadhutika Ananda Shubha Acarya en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>